Qual è la traduzione portoghese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
16.03.2011 13:24:02

Tussi

 
di Tania
Guten Tag!

Ich habe das Wort "Tussi" gesehen und ich weiß, dass es für Frauen benutzt wird. Kann ich sagen, dass eine Frau empfindlich ist?

Danke!
 
16.03.2011 13:51:26

Re: Tussi

 
di Vic
Hallo Tania!

Wie du gesagt hast, "Tussi" ist ein Wort um einige Frauen zu benennen, aber nicht die empfindlich sind (sensíveis), sondern die wie "peruas" / "frescas" (Portugiesisch von Brasilien) sich verhalten, so zu sagen, die gern sich schminken, gern teure Kleidung kaufen, und überhaupt nicht in Anonymität zu bleiben wollen.
Das Wort ist nicht ein Lob, aber für einige Frauen ist egal, falls jemand Tussi sie nennt.
Auf Portugiesisch von Portugal sagt man auch "gaja".

Abraços!
 
16.03.2011 16:57:24

Re: Tussi

 
di [PONS] isabelmaria
Messaggi: 292
Iscritto il: 04.11.2010 20:48:59
Vic ha scritto:Hallo Tania!

Wie du gesagt hast, "Tussi" ist ein Wort um einige Frauen zu benennen, aber nicht die empfindlich sind (sensíveis), sondern die wie "peruas" / "frescas" (Portugiesisch von Brasilien) sich verhalten, so zu sagen, die gern sich schminken, gern teure Kleidung kaufen, und überhaupt nicht in Anonymität zu bleiben wollen.

Auf Portugiesisch von Portugal sagt man auch "gaja".


Caro Vic,

das mit dem Ptg./Portugal stimmt nicht so ganz! " Gaja " benutzt man (pejorativ) allgemein für "Weibstück" und hat nichts, aber nichts mit der "Aufmachung" einer Frau zu tun, die du bei "Tussi" beschreibst. Wenn wir in Portugal sagen wollen, dass jemand sich sehr "aufputzt", dann benutzen wir das Wort "dondoca" oder "cagona" (wobei das letzte Wort noch die Nuance von "tussihaft" + zusätzlich "eitel/prahlerisch" hat.

Cumprimentos
Isabel Maria
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文