Qual è la traduzione portoghese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
7 messaggi • Pagina 1 di 1
 
15.02.2012 15:44:37

zickig

 
di Moça
Oi gente,

wie sagt man "zickig" auf Portugiesisch? Leider habe ich bei PONS.eu keine Übersetzung dafür gefunden.
Wäre eine Übersetzung mit "caprichoso" korrekt oder gibt es noch ein passenderes Wort?

Muita obrigada :D
 
15.02.2012 19:23:41

Re: zickig

 
di Dondoca
Olá moça,

in Portugal sagen wir (zu den "Zickigen" ) "presumido/presumida" bzw. "afectado/afectada".

Abrs

Dondoca
 
16.02.2012 04:19:20

Re: zickig, mimado

 
di [PONS] Roberta
Messaggi: 90
Iscritto il: 15.11.2010 21:28:42
hallo moça!

In brasilien sagt man fü sickig ja "caprichoso" (a) oder auch teimoso und mimado (a).

Abraços
 
16.02.2012 09:33:06

Re: zickig

 
di Moça
Hallo ihr beiden,
vielen Dank :)
Gibt es auch ein Wort für die Zicke selbst oder sagt man einfach "uma mulher presumida/afectada" bzw. "uma mulher caprichosa/teimosa/mimada"?
Grüße!
 
12.04.2012 19:18:04

Re: zickig

 
di Carol
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 91
Iscritto il: 15.11.2010 21:38:08
Hallo moça,

genau wie du meinest. Man sagt: uma mulher caprichosa/teimosa/mimada

Abraços!
 
31.05.2012 16:12:47

Re: zickig

 
di Galeguinha
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 7
Iscritto il: 31.05.2012 16:07:22
Hallo!
Man könnte auch einfach: uma chata sagen.
 
20.06.2012 21:23:19

Re: zickig

 
di Carol
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 91
Iscritto il: 15.11.2010 21:38:08
genau Galeguinha!
 
 

7 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文