Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
11.01.2011 01:00:22

"Adesivo"

 
di Peter
Hey!
Was ist „adesivo“? Ich habe das Wort im Wörterbuch nicht gefunden.

Dankeschön!
 
11.01.2011 01:03:23

Re: "Adesivo"

 
di [PONS] Roberta
Messaggi: 90
Iscritto il: 15.11.2010 21:28:42
Hallo Peter!

„Adesivo“ ist wie „Aufkleber“ und man sagt das in Brasilien. In Portugal wäre es „Autocolante“.
http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... =pt&l=dept

Abraços!
 
11.01.2011 14:16:56

Re: "Adesivo"

 
di [PONS] isabelmaria
Messaggi: 292
Iscritto il: 04.11.2010 20:48:59
Olá Peter,

das Substantiv adesivo hat verschiedene Bedeutungen, je nachdem ob es sich um das lusoafrikanische Ptg. oder ob es sich um das brasilianische Ptg. handelt.

In Portugal bedeutet adesivo ein Heftpflaster, in Brasilien ein Aufkleber.
Bsp.: Cortaste-te? Tens aqui um adesivo! (Hast du dich geschnitten? Hier hast du ein Pflaster!)

Auch hier muss man aufpassen, dass man das Wort je nach sprachliche Variante korrekt verwendet ;)

Abrs
isabel maria
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文