Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
19.11.2010 19:30:51

Bifana und Bitoque

 
di Katiucha
Hallo,
ich brauche wieder eure Hilfe.
Was bedeutet auf Deutsch das portugiesische "bitoque" und "bifana"? Diese Wörter kommen manchmal in Speisekarten in den kleinen Kneipen vor...
Danke!

Viele Grüße

Lina
 
19.11.2010 19:46:33

Re: Bifana und Bitoque

 
di Carlos Eduardo
Olá Katiucha,

kein Problem!
Das sind sehr portugiesische "Snacks" (Naja. Als Snack kann man den bitoque eigentlich nicht bezeichnen ;-)
BITOQUE ist ein gebratenes oder gegrilltes Schnitzel mit einem Spiegelei darauf und dazu Pommes frites und Reis.
BIFANA ist ein Sandwich mit einem kleinen Schnitzel (normalerweise ist es ein Schweineschnitzel).

Miam, miam! :D

Um abraço
Carlos Eduardo
 
24.11.2010 11:27:57

Re: Bifana und Bitoque

 
di Henry
Hey Katiucha,
schau doch mal im Wörterbuch von PONS.eu nach. Dort findest Du die Übersetzung für bifana: http://de.pons.eu/portugiesisch-deutsch/bifana

Gruß
Henry
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文