Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
27.05.2012 07:41:06

dar trela

 
di Luke
Hallo miteinander

Kan mir jemand erklären was "dar trela" bedeutet und ein Beispiel machen.


Danke euch
 
28.05.2012 15:26:00

Re: dar trela

 
di [PONS] isabelmaria
Messaggi: 292
Iscritto il: 04.11.2010 20:48:59
Olá Luke,

"dar trela a alguém" bedeutet : - jemanden zum Sprechen bringen (dasselbe wie "puxar conversa"), sodass man an Informationen herankommt;
Bsp: Ele bem queria contar coisas sobre a minha amiga Tina, mas eu não lhe dei trela.

- bei jemandem gewisse Vertrautheiten zulassen bzw. erlauben (=dar confiança, intimidade a alguém)
Bsp: O Luis gosta muito da Telma e farta-se de lhe fazer avanços, mas ela não lhe dá trela.
Abrs

Isabel Maria
 
20.06.2012 21:41:01

Re: dar trela

 
di Carol
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 91
Iscritto il: 15.11.2010 21:38:08
Die beide Beispiele können auch in Brasilien gefunden werden =)
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文