Indice tedesco - portoghese Cerca la traduzione tedesca Erwiderung von Dank mittels "magina"
Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
17.12.2011 23:39:08

Erwiderung von Dank mittels "magina"

 
di Daniel
Werte ExpertInnen,

ab und an hört man als Entgegnung eines "muito obrigado" ein "imagina" bzw. "magina".
Ist dies gleichzusetzen mit "de nada", oder ist es eine mehr umgangssprachliche Wendung für den ausschließlich informellen Gebrauch? Und, gibt es bestimmte Situationen, wenn man "imagina" anwendet?

Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen.

Beste Grüsse,

Daniel
 
19.12.2011 19:45:11

Re: Erwiderung von Dank mittels "magina";sem problemas; não foi

 
di Carol
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 91
Iscritto il: 15.11.2010 21:38:08
Hallo Daniel!

"Magina" / "imagina" ist gleichzusetzen mit "de nada". In Brasilien heutzutage sagt man auch "sem problemas"/"não tem problema"/ "não foi nada" / "não se preocupe".

Abraços!
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文