Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
05.11.2011 19:57:49

poupatempo

 
di Lukas
hey,

ich habe die Website von Poupatempo besucht http://www.poupatempo.sp.gov.br/home/, aber bis jetzt konnte ich nicht ganz verstehen was für Dienste sie anbieten. Kann mir jemand weiter helfen?

Obrigado.
 
08.11.2011 19:29:05

Re: poupatempo

 
di Vic
hallo Lukas,

Das Poupatempo ist ein Ort, wo man schnell Dokumente bestehllen kann. In Brasilien z.B. ist der Führerschein nur fünf Jahre gültig und nach dieser Zeit muss man sie wieder beantragen und auch ein ärztliches Attest
haben. Im Poupatempo kann man in einige Stunde den Termin mit dem Artz haben und den neuen Führerschein bekommen. Andere Dokumente wie Ausweis und Dokumente für Auto werden auch da gemacht.

Außerdem ist es wichtig zu sagen, dass poupar Tempo Zeit zu sparen bedeutet, deswegen ist der Name "Poupatempo" :D LG
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文