Qual è la traduzione russa di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
29.03.2010 13:23:58

Bleiwüste

 
di Olgagaga
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 88
Iscritto il: 11.03.2010 11:45:24
Guten Tag,

was bedeutet eigentlich das Wort Bleiwüste?
Wörtlich heisst es wohl: Wüste aus Blei...Aber die Bedeutung scheint eine idiomatische zu sein...

Ich höre das Wort letzte Zeit relativ oft im Kontext der "Unverständlichkeit"...

Bitte um Tipps...
 
29.03.2010 13:38:20

Re: Bleiwüste

 
di [PONS] serge
Messaggi: 18
Iscritto il: 29.03.2010 12:24:05
wenn der Text nichts aussagt und inhaltslos/ leeres Zeug reden, wenn es um die Konversation geht.
Hab aber keine Ahnung, wie man Bleiwüste auf Russisch übersetzen könnte, vlt "бессодержательность, бестолковщина, беспредметность". Bin mir aber trotzdem nicht so sicher...
 
29.03.2010 15:07:27

Re: Bleiwüste

 
di rlar
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 325
Iscritto il: 16.03.2010 11:07:29
für "ein leeres Gespräch führen" gibt es ein Paar russische Ausdrücke:

- лить воду
- сотрясать воздух

aber ein Substantiv fällt mir nichts ein
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文