Qual è la traduzione russa di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
05.03.2010 11:57:11

Kontemplation

 
di von wegen Mönch
Wie würdet ihr denn das Wort Kontemplation im Sinne von "innerer Zustand" ins Russische übertragen?
 
21.04.2011 09:46:43

Re: Kontemplation

 
di Jana
Hallo,

ich würde es als созерцание übersetzen!
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文