Qual è la traduzione spagnola di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
09.01.2012 10:54:29

echtes Leder

 
di Anna
Jetzt wo ich im anderen Post über Gürtel nachgedacht habe, habe ich mich gefragt, wie man eigentlich aus echtem Leder auf Spanisch sagt. De cuero natural, original, auténtico?! :shock: Kann mir jmd. weiterhelfen? Danke!
LG, Anna
 
09.01.2012 12:31:12

Re: echtes Leder

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hola, Anna:

... de cuero genuino ....

wäre mein Vorschlag

Saludos

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
10.01.2012 21:05:29

Re: echtes Leder

 
di mikel24
de cuero genuino lo entiendo, pero no me parece que colocan bien

yo diría más bien "de cuero auténtico" o "de imitación"
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文