Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

côté
side

Oxford-Hachette French Dictionary

I. côté [kote] SOST m

1. côté ANAT (flanc):

côté
être blessé au côté
porter une arme au côté

2. côté (partie latérale):

côté
side (de of)
lancer qc de l'autre côté du mur
de chaque côté de
du même côté
du côté droit/gauche
sur ou d'un seul côté
changer de côté (au tennis)

3. côté (direction):

côté
de quel côté allez-vous?
je ne vais pas de ce côté

4. côté (aspect):

côté
le bon côté des choses
d'un côté (d'une part)
d'un côté (en un sens)
côté santé, ça va
côté cœur, tout va mal
côté travail

5. côté (branche familiale):

côté
side (de of)
du côté maternel ou de la mère
du côté de mon mari

6. côté (camp):

côté
être du côté de qn/qc
to be on sb's side/on the side of sth

II. à côté AVV

1. à côté (à proximité):

il habite à côté
tout à côté
les voisins d'à côté
passons (dans la pièce) à côté

2. à côté (en dehors) lett, fig:

3. à côté (en comparaison):

à côté

4. à côté (simultanément):

III. à côté de PREP

1. à côté de (à proximité de):

à côté de

2. à côté de (en dehors de):

3. à côté de (en comparaison de):

à côté de

4. à côté de (en plus de):

à côté de
à côté de ça colloq (par ailleurs)

IV. de côté AVV

1. de côté (obliquement):

regarder qn de côté
faire un pas de côté
sauter de côté

2. de côté (sur la partie latérale):

de côté
side attr
des places de côté TEATR

3. de côté (en réserve):

de côté
mettre de côté argent, livre, marchandise
to put [sth] aside ou on one side
je n'ai rien de côté
je n'ai plus rien de côté

4. de côté (à l'écart):

V. du côté de PREP

1. du côté de (vers):

aller du côté de Dijon

2. du côté de (en ce qui concerne):

du côté de
le président, de son côté, a dit

VI. aux côtés de PREP

aux côtés de (près de) lett, fig:

aux côtés de qn être, rester
beside sb, at sb's side
aux côtés de qn/qc se retrouver
beside ou alongside sb/sth
aux côtés de qn/qc siéger, s'engager, travailler
alongside sb/sth

VII. de tous (les) côtés AVV (partout)

VIII. côté [kote]

côté cour TEATR
côté jardin TEATR

IX. côté [kote]

I. coté (cotée) [kɔte] VB part perf

coté → coter

II. coté (cotée) [kɔte] AGG (prestigieux)

être (très)/mal coté personne, lieu, institution

coter [kɔte] VB vb trans

1. coter:

coter COMM, FIN (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture

2. coter (valoir):

coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:

3. coter (aux courses):

4. coter (numéroter):

to give a pressmark to ingl brit
coter livre
to give a call number to ingl am

5. coter TECN:

coter dessin industriel
coter carte

cote [kɔt] SOST f

1. cote FIN:

2. cote COMM (de voiture d'occasion, timbre):

3. cote IPP:

odds pl

4. cote (de personne, lieu, film):

avoir la cote auprès de qn colloq célébrité:
avoir la cote auprès de qn individu:
tu as la cote! colloq
you're in favour! ingl brit
ne plus avoir la cote colloq

5. cote (sur un plan):

6. cote (sur une carte):

7. cote MILIT:

cote 451
hill 451

8. cote:

pressmark ingl brit
call number ingl am
council tax ingl brit
local rates pl ingl am

I. côte [kot] SOST f

1. côte GEOG (littoral):

aller à la côte navire:

2. côte GEOG (pente):

3. côte ANAT:

4. côte GASTR:

5. côte (en tricot):

6. côte BOT:

II. côte à côte AVV

III. côte [kot]

IV. côte [kot]

coter [kɔte] VB vb trans

1. coter:

coter COMM, FIN (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture

2. coter (valoir):

coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:

3. coter (aux courses):

4. coter (numéroter):

to give a pressmark to ingl brit
coter livre
to give a call number to ingl am

5. coter TECN:

coter dessin industriel
coter carte

à-côté <pl à-côtés> [akote] SOST m

1. à-côté (problème):

à-côté

2. à-côté:

à-côté (avantages)
to make a bit on the side colloq

3. à-côté (dépenses):

à-côté

bas-côté <pl bas-côtés> [bɑkote] SOST m

1. bas-côté (de route):

bas-côté
verge ingl brit
bas-côté
shoulder ingl am

2. bas-côté (d'église):

bas-côté

garde-côte <pl garde-côtes> [ɡaʀdəkot] SOST m (bateau)

mi-côte <à mi-côte> [amikot] AVV

Côte-d'Or [kotdɔʀ] f (département)

nel dizionario PONS

I. côté [kote] SOST m

1. côté (partie latérale):

côté
du côté de ...

2. côté (aspect):

côté

3. côté (direction):

côté
côté cour
côté cour TEATR
de quel côté allez-vous?
du côté de la mer
du côté opposé

4. côté (parti):

côté
du côté de qn
on sb's side
mettre qn de son côté
at sb's side
de mon côté
du côté paternel [ou du père]

locuzioni:

d'un côté ..., de l'autre (côté) [ou d'un autre côté]
de ce côté colloq
laisser qn/qc de côté
to leave sb/sth aside

II. côté [kote] AVV

1. côté (à proximité):

chambre à côté

2. côté (en comparaison):

à côté

3. côté (en plus):

à côté

4. côté (voisin):

les gens (d')à côté
nos voisins (d')à côté
nos voisins (d')à côté
la maison d'à côté

locuzioni:

passer à côté de qc
to miss sth

III. côté [kote] PREP

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth
à côté de Paris
juste [ou tout] à côté de qc
just by sth

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth

3. côté (hors de):

être à côté du sujet

coté(e) [kɔte] AGG

cote [kɔt] SOST f

1. cote FIN:

2. cote (popularité):

avoir la cote avec [ou auprès de] qn colloq

3. cote SPORT:

cote d'un cheval

côte [kot] SOST f

1. côte (littoral):

2. côte (pente, colline):

3. côte ANAT:

4. côte GASTR:

locuzioni:

coter [kɔte] VB vb trans

1. coter FIN:

2. coter (apprécier):

3. coter SPORT:

garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SOST m

bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SOST m

1. bas-côté (bord):

bas-côté d'une route, autoroute

2. bas-côté ARCHIT:

bas-côté d'une église

à-côté <à-côtés> [akote] SOST m

1. à-côté (détail):

à-côté

2. à-côté (gain occasionnel):

à-côté

Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] SOST f

Voce OpenDict

coté SOST

nel dizionario PONS

I. côté [kote] SOST m

1. côté (partie latérale):

côté
du côté de ...

2. côté (aspect):

côté

3. côté (direction):

côté
de quel côté allez-vous?
du côté de la mer
du côté opposé

4. côté (parti):

côté
du côté de qn
on sb's side
at sb's side
de mon côté
du côté paternel [ou du père]

locuzioni:

d'un côté ..., de l'autre (côté) [ou d'un autre côté]
de ce côté colloq
laisser qn/qc de côté
to leave sb/sth aside

II. côté [kote] AVV

1. côté (à proximité):

chambre à côté

2. côté (en comparaison):

à côté

3. côté (en plus):

à côté

4. côté (voisin):

les gens (d')à côté
nos voisins (d')à côté

locuzioni:

passer à côté de qc
to miss sth

III. côté [kote] PREP

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth
à côté de Paris
juste [ou tout] à côté de qc
just by sth

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth

3. côté (hors de):

cote [kɔt] SOST f

1. cote FIN:

2. cote (popularité):

avoir la cote avec [ou auprès de] qn colloq

3. cote SPORT:

cote d'un cheval

côte [kot] SOST f

1. côte (littoral):

2. côte (pente, colline):

3. côte ANAT:

4. côte culin:

locuzioni:

coté(e) [kɔte] AGG

coter [kɔte] VB vb trans

1. coter FIN:

2. coter (apprécier):

3. coter SPORT:

garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SOST m

à-côté <à-côtés> [akote] SOST m

1. à-côté (détail):

à-côté

2. à-côté (gain occasionnel):

à-côté

bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SOST m

1. bas-côté (bord):

bas-côté d'une route, autoroute

2. bas-côté ARCHIT:

bas-côté d'une église

Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] SOST f

Côte d'Azur [kotdazyʀ] SOST f

Glossario della tecnica del freddo GEA

côté pression et côté liquide

côté pression et côté liquide

côté moteur

côté moteur

côté aspiration

côté aspiration

côté refoulement

côté entraînement

côté distributeur

croquis côté

croquis côté

coté basse pression

côté sous-refroidisseur

côté haute pression

Présent
jecote
tucotes
il/elle/oncote
nouscotons
vouscotez
ils/ellescotent
Imparfait
jecotais
tucotais
il/elle/oncotait
nouscotions
vouscotiez
ils/ellescotaient
Passé simple
jecotai
tucotas
il/elle/oncota
nouscotâmes
vouscotâtes
ils/ellescotèrent
Futur simple
jecoterai
tucoteras
il/elle/oncotera
nouscoterons
vouscoterez
ils/ellescoteront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Il nomme tous les officiers et commissaires de la marine royale, aussi bien dans les ports que de la garde-côte.
fr.wikipedia.org
C'est également un passionné de voile, qui a une licence commerciale de garde-côte.
fr.wikipedia.org
Secouru par un garde-côte, il ne subit qu'une légère blessure.
fr.wikipedia.org
Sur les trois torpilles lancées une seule touche, mais force le garde-côte cuirassé à s'échouer pour ne pas couler.
fr.wikipedia.org
Son père travaillait comme garde-côte.
fr.wikipedia.org