Traduzioni di Marie-Hélène nel dizionario inglese»francese

I.must1 <nég must not, mustn't> [ingl brit mʌst, ingl am məst] VB mod When must indicates obligation or necessity, French tends to use either the verb devoir or the impersonal construction il faut que + subjunctive: I must go = je dois partir, il faut que je parte. For examples and particular usages see I. 1. and I. 3. below. See also haveand the related usage note.
When must expresses assumptions or probability, the verb devoir is always used: it must strike you as odd that = ça doit te sembler bizarre que (+ subj). See I. 7. below for further examples.
For the conjugation of devoir, see the French verb tables.

1. must (indicating obligation, prohibition):

3. must (stressing importance, necessity):

very nice, I must say! iron

7. must (expressing assumption, probability):

ça doit être le thé de Marie-Hélène

II.must1 [ingl brit mʌst, ingl am məst] SOST

Vedi anche: have

I.have [ingl brit hav, ingl am hæv, həv, (ə)v] VB vb trans

9. have (undergo, suffer):

10. have (cause to be done):

II.have [ingl brit hav, ingl am hæv, həv, (ə)v] VB mod

III.have [ingl brit hav, ingl am hæv, həv, (ə)v] VB vb aus

this car/TV has had it colloq
I can't do any more, I've had it colloq! (tired)
I've had it (up to here) colloq
j'en ai marre colloq
to have it in for sb colloq
to have it off or away with sb sl ingl brit
Inglese americano

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski