sortie nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di sortie nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

sortie [sɔʀti] SOST f

1. sortie (lieu):

sortie
la sortie est à gauche
je t'attendrai à la sortie
‘way out’ ingl brit
the way out is shown by an arrow ingl brit
à la sortie de la ville (extra-muros)
à la sortie de la ville (intra-muros)
à la sortie ouest de la ville
à la sortie du canal de Suez

2. sortie (moment):

à leur sortie d'hôpital
à la sortie de l'hiver
à la sortie des usines/bureaux
à la sortie des usines/bureaux
à la sortie des magasins
when the shops turn out ingl brit
à la sortie des magasins
l'heure de la sortie SCUOLA
l'heure de la sortie COMM

3. sortie (départ):

sortie d'un navire

4. sortie (activité):

sortie (gén)
faire une sortie
être de sortie colloq élèves:
sortie à la campagne
ce soir, c'est mon soir de sortie
priver qn de sortie
le patron est de sortie colloq
première sortie en coupe du monde SPORT

5. sortie (commercialisation):

sortie (de nouveau modèle)
sortie (de film, disque)
sortie (de livre)
sortie (de collection)
sortie (de nouveau journal)
sortie des artistes TEATR
sortie d'autoroute
sortie de bain MODA
être en sortie de bain
sortie de but (au football)
sortie en corner
sortie éducative
sortie dans l'espace
sortie de mêlée (au rugby)
sortie scolaire (d'un jour)
sortie en touche (au football)
sortie (en touche) pour Pau

Vedi anche: faux2, faux1

faux2 <pl faux> [fo] SOST f AGR ALLEV

I.faux1 (fausse) [fo, fos] AGG

II.faux1 (fausse) [fo, fos] AVV

IV.faux <pl faux> SOST m

V.faux1 (fausse) [fo, fos]

fausse manœuvre lett, fig
fausse piste lett, fig
fausse sortie TEATR
faux ami LING
false rumour ingl brit
faux contact ELETTR
faux cul sl
faux départ lett, fig
faux frère scherz
faux jeton colloq
faux jour lett
faux pas lett
faux pas (erreur) fig
falsies colloq
faux titre TIPOGR

entrée-sortie <pl entrées-sorties> [ɑ̃tʀesɔʀti] SOST f INFORM

I.sortir [sɔʀtiʀ] SOST m

4. sortir (mettre à l'extérieur):

to put the bin out ingl brit
to put the rubbish out ingl brit
to put the garbage out ingl am

III.sortir [sɔʀtiʀ] VB vb intr + vb être

1. sortir:

3. sortir (quitter un lieu):

5. sortir (quitter un état, une situation):

on n'en sort jamais colloq
il n'y a pas à sortir de colloq

IV.se sortir VB vb rifl

Vedi anche: vérité, œil, loup, devant2, devant1

vérité [veʀite] SOST f

1. vérité (gén):

œil <pl yeux> [œj, jø] SOST m

1. œil ANAT:

ouvrir les yeux à qn fig
to be easy on the eye colloq

2. œil (exprimant des sentiments):

à mes yeux, il a tort

locuzioni:

my eye colloq
my foot colloq
for free colloq
I've had it up to here colloq
to be jinxed colloq

locuzioni:

elle a vu le loup scherz

devant2 [dəvɑ̃] SOST m (de vêtement, maison, scène)

I.devant1 [dəvɑ̃] PREP

1. devant (en face de):

3. devant (en présence de):

4. devant (face à):

II.devant1 [dəvɑ̃] AVV

III.devant1 [dəvɑ̃]

Traduzioni di sortie nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
sortie f
droit m de sortie
sortie f scolaire
sortie f dans l'espace
sortie f
données fpl de sortie
sortie f d'ordinateur
de sortie
sortie f de fonds
point m de sortie

sortie nel dizionario PONS

Traduzioni di sortie nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

sortie [sɔʀti] SOST f

I.sortir [sɔʀtiʀ] VB vb intr +être

2. sortir (quitter):

after the theatre ingl brit
after the theater ingl am

II.sortir [sɔʀtiʀ] VB vb trans +avoir

III.sortir [sɔʀtiʀ] VB vb rifl +être

IV.sortir [sɔʀtiʀ] SOST m

Traduzioni di sortie nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
sortie f
sortie de secours
visa m de sortie
sally forth a. fig
faire une sortie
sortie f
sortie f d'imprimante
sortie f
sortie f
unité f de sortie

sortie Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

à la sortie de l'usine
se presser vers la sortie

sortie dal Dizionario della Tecnologia di Refrigerazione della GEA Bock GmbH

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Le bide essuyé par le film à sa sortie mit fin à ce projet.
fr.wikipedia.org
L'opération élimine une partie du lactosérum (petit-lait) emprisonné dans la masse coagulée du lait, car la découpe va multiplier les surfaces de sortie du sérum.
fr.wikipedia.org
Au moment où la trésorerie fait défaut, la consolidation de la dette commerciale offre une porte de sortie.
fr.wikipedia.org
À son arrivée, Jennifer ne peut être sortie de son inconscience.
fr.wikipedia.org
L'album recueille à sa sortie des critiques globalement défavorables, qui lui reprochent principalement son manque de cohésion.
fr.wikipedia.org
Après la sortie du film, les adeptes de la série « commencent à s'en détourner », provoquant la désertion des fansites.
fr.wikipedia.org
Les critiques musicaux actuels complimentent l'album mais il reçoit des réactions négatives lors de sa sortie en 1983.
fr.wikipedia.org
Il sortit finalement en 2006 et cette sortie tardive fut un événement cinéphilique unanimement applaudi par les critiques spécialisés.
fr.wikipedia.org
Dans tous les cas, c'est la non-linéarité de la caractéristique tension de commande / courant de sortie qui est utilisée pour obtenir l'effet désiré.
fr.wikipedia.org
Avec la tenue de sortie, s’ajoutaient des bottillons et une cape.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski