chargé nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di chargé nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] VB part perf

chargé → charger

II.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] AGG

III.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] AGG

IV.chargé (chargée) [ʃaʀʒe]

Vedi anche: charger

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

III.se charger VB vb rifl

I.charge [ʃaʀʒ] SOST f

3. charge (responsabilité):

II.charges SOST fpl

III.charge [ʃaʀʒ]

charge creuse MILIT
charge inerte MILIT
charge utile TRASP

IV.charge [ʃaʀʒ]

Vedi anche: revanche

I.revanche [ʀ(ə)vɑ̃ʃ] SOST f

II.en revanche AVV

III.revanche [ʀ(ə)vɑ̃ʃ]

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

III.se charger VB vb rifl

monte-charge <pl monte-charge, monte-charges> [mɔ̃tʃaʀʒ] SOST m

Traduzioni di chargé nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

chargé nel dizionario PONS

Traduzioni di chargé nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.chargé(e) [ʃaʀʒe] AGG

II.chargé(e) [ʃaʀʒe] SOST m(f)

charge [ʃaʀʒ] SOST f

II.charger [ʃaʀʒe] VB vb intr (attaquer)

monte-charge [mɔ̃tʃaʀʒ] SOST m inv

Traduzioni di chargé nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

chargé Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

il m'a chargé de vous saluer
être chargé comme un mulet colloq

chargé Secondo il glossario « Intégration et égalité des chances » pubblicato dall'Ufficio franco-tedesco per la Gioventù

Traduzioni di chargé nel dizionario francese»inglese

chargé dal Dizionario della Tecnologia di Refrigerazione della GEA Bock GmbH

Traduzioni di chargé nel dizionario francese»inglese

fonctionnement en charge partielle

charge de fluide frigorigène

charge d’huile ester

fonctionnement en pleine charge

charge d`huile et charge en gaz de protection

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
L'objectif vise à réduire le coût de la charge utile à une centaine d’euros par kilogramme injecté.
fr.wikipedia.org
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
La prise en charge des urticaires a fait l'objet de la publication de recommandations.
fr.wikipedia.org
Un chariot est souvent muni de ridelles servant à maintenir ou protéger la charge.
fr.wikipedia.org
La charge est découverte par une équipe de maintenance routière et désamorcée.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
Le servant d'autel qui en a la charge et qui accompagne le thuriféraire est appelé naviculaire.
fr.wikipedia.org
Les réservoirs d'hydrolyse ou d'acidogenèse initiaux, avant le réacteur méthanogène, peuvent fournir un tampon à la vitesse à laquelle la charge d'alimentation est ajoutée.
fr.wikipedia.org
Le vice-recteur aux affaires administratives a la charge des questions administratives et financières, en s'assurant qu'elles cadrent dans les missions du l'établissement.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski