chargés nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di chargés nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.charge [ʃaʀʒ] SOST f

3. charge (responsabilité):

II.charges SOST fpl

III.charge [ʃaʀʒ]

charge creuse MILIT
charge inerte MILIT
charge utile TRASP

IV.charge [ʃaʀʒ]

Vedi anche: revanche

I.revanche [ʀ(ə)vɑ̃ʃ] SOST f

II.en revanche AVV

III.revanche [ʀ(ə)vɑ̃ʃ]

6. charger (confier une mission à):

III.se charger VB vb rifl

I.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] VB part perf

chargé → charger

II.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] AGG

III.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] AGG

IV.chargé (chargée) [ʃaʀʒe]

Vedi anche: charger

6. charger (confier une mission à):

III.se charger VB vb rifl

monte-charge <pl monte-charge, monte-charges> [mɔ̃tʃaʀʒ] SOST m

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di chargés nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

chargés nel dizionario PONS

Traduzioni di chargés nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

II.charger [ʃaʀʒe] VB vb intr (attaquer)

charge [ʃaʀʒ] SOST f

I.chargé(e) [ʃaʀʒe] AGG

II.chargé(e) [ʃaʀʒe] SOST m(f)

monte-charge [mɔ̃tʃaʀʒ] SOST m inv

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di chargés nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

chargés Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

chargés Secondo il glossario « Intégration et égalité des chances » pubblicato dall'Ufficio franco-tedesco per la Gioventù

Traduzioni di chargés nel dizionario francese»inglese

chargés dal Dizionario della Tecnologia di Refrigerazione della GEA Bock GmbH

Traduzioni di chargés nel dizionario francese»inglese

fonctionnement en charge partielle

charge de fluide frigorigène

charge d’huile ester

fonctionnement en pleine charge

charge d`huile et charge en gaz de protection

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Le gouvernement fait appel aux propriétaires, négociants et rentiers pour régler les charges de l'occupation.
fr.wikipedia.org
La gamme de produits proposés s'étend du groupage en lignes régulières, sur toutes ses destinations, jusqu'à l'affrètement de charges complètes.
fr.wikipedia.org
L'étape du fumage, qui ne peut être réalisée qu'après le séchage du jambon n'est pas imposé par le cahier des charges.
fr.wikipedia.org
Il a été pourvu en mai 1708 d'une des six charges d'intendant du commerce, nouvellement créées et supprimée en décembre 1715.
fr.wikipedia.org
Mur de refend : mur porteur intérieur à l'édifice en travers ou en long pour reprise de charges et raidissement de la structure.
fr.wikipedia.org
Au cours des trois jours suivants, l'équipe au sol fera détonner les 6 autres charges de manière séquentielle.
fr.wikipedia.org
Des passerelles transversales avec monte-charges et goulottes assuraient la liaison entre la halle et les quais sans avoir à traverser les voies.
fr.wikipedia.org
Il garde ses charges d'official et de vicaire général.
fr.wikipedia.org
Le fait de voyager en groupe permet de partager certaines charges communes irréductibles (réchaud, tente…).
fr.wikipedia.org
Le rendement et le rendement butoir sont fixés dans le cahier des charges de l'appellation, ce rendement fixe la norme maximale de production autorisée.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski