ci-dessous nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di ci-dessous nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

ci-dessous [sidəsu] AVV

mentionner [mɑ̃sjɔne] VB vb trans

Traduzioni di ci-dessous nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

I.undermentioned [ingl brit ʌndəˈmɛnʃ(ə)nd, ˈʌndəmɛnʃ(ə)nd, ingl am ˌəndərˈmɛn(t)ʃənd] SOST

II.undermentioned [ingl brit ʌndəˈmɛnʃ(ə)nd, ˈʌndəmɛnʃ(ə)nd, ingl am ˌəndərˈmɛn(t)ʃənd] AGG

I.below [ingl brit bɪˈləʊ, ingl am bəˈloʊ] PREP When below is used as a preposition to talk about the physical position of something, it is most often translated by au-dessous de: the apartment below mine = l'appartement au-dessous du mien; below the knee = au-dessous du genou.
The most notable exceptions are for the expressions below the ground and below the surface, when sous is used: sous le sol, sous la surface.
For other prepositional uses of below and for adverbial uses see the entry below.

1. below (under):

6. below (unworthy of) → beneath

II.below [ingl brit bɪˈləʊ, ingl am bəˈloʊ] AVV

Vedi anche: beneath

I.beneath [ingl brit bɪˈniːθ, ingl am bəˈniθ] PREP When used as a preposition (= under), beneath is translated by au-dessous de: beneath his feet = au-dessous de ses pieds. When used as an adverb, beneath is translated by en dessous: the trees beneath = les arbres en dessous. For particular and figurative usages see below.

II.beneath [ingl brit bɪˈniːθ, ingl am bəˈniθ] AVV

I.under [ingl brit ˈʌndə, ingl am ˈəndər] PREP When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titre.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.

II.under [ingl brit ˈʌndə, ingl am ˈəndər] AVV

Vedi anche: review, oath, fire, control

I.review [ingl brit rɪˈvjuː, ingl am rəˈvju] SOST

1. review:

review (gen) AMMIN, DIR, POL (reconsideration)
the week in review RADIO, TV

II.review [ingl brit rɪˈvjuː, ingl am rəˈvju] VB vb trans

III.review [ingl brit rɪˈvjuː, ingl am rəˈvju] VB vb intr GIORN

oath [ingl brit əʊθ, ingl am oʊθ] SOST

I.fire [ingl brit ˈfʌɪə, ingl am ˈfaɪ(ə)r] SOST

4. fire U (shots):

II.fire [ingl brit ˈfʌɪə, ingl am ˈfaɪ(ə)r] INTER

III.fire [ingl brit ˈfʌɪə, ingl am ˈfaɪ(ə)r] VB vb trans

IV.fire [ingl brit ˈfʌɪə, ingl am ˈfaɪ(ə)r] VB vb intr

I.control [ingl brit kənˈtrəʊl, ingl am kənˈtroʊl] SOST

1. control U (domination):

II.control <part pres controlling; pret, part perf controlled> [ingl brit kənˈtrəʊl, ingl am kənˈtroʊl] VB vb trans

I.here [ingl brit hɪə, ingl am hɪr] AVV When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

ci-dessous

2. here (to draw attention):

II.here [ingl brit hɪə, ingl am hɪr] INTER colloq

III.here [ingl brit hɪə, ingl am hɪr]

Vedi anche: here and now

I.note [ingl brit nəʊt, ingl am noʊt] SOST

III.note [ingl brit nəʊt, ingl am noʊt] VB vb trans

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

ci-dessous nel dizionario PONS

Traduzioni di ci-dessous nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di ci-dessous nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

undermentioned [ˌʌndəˈmenʃnd, ingl am -dɚˈ-] AGG ingl brit form

I.under [ˈʌndəʳ, ingl am -dɚ] PREP

II.under [ˈʌndəʳ, ingl am -dɚ] AVV

Vedi anche: over

I.over [ˈəʊvəʳ, ingl am ˈoʊvɚ] PREP

3. over (across):

II.over [ˈəʊvəʳ, ingl am ˈoʊvɚ] AVV

III.over [ˈəʊvəʳ, ingl am ˈoʊvɚ] AGG inv

I.below [bɪˈləʊ, ingl am -ˈloʊ] PREP

II.below [bɪˈləʊ, ingl am -ˈloʊ] AVV

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Ashi waza regroupe les techniques de pieds et de genou définies ci-dessous.
fr.wikipedia.org
Ce phénomène a résulté de plusieurs facteurs, exposés ci-dessous.
fr.wikipedia.org
La bibliographie partielle ci-dessous ne mentionne que les titres ayant été utilisés pour la rédaction de l'article.
fr.wikipedia.org
La frise ci-dessous résume les classements successifs du club en championnat depuis 1993.
fr.wikipedia.org
C'est le cas notamment de plusieurs produits du commerce nommés dans la liste ci-dessous.
fr.wikipedia.org
Cependant, dans la terminologie médicale actuelle, le myofascial release concerne principalement les techniques de manipulation des tissus mous tels que décrits ci-dessous.
fr.wikipedia.org
La liste ci-dessous présente les différents entraîneurs connus du club au cours de son histoire.
fr.wikipedia.org
La liste ci-dessous ne peut pas être exhaustive, mais donne un aperçu de quelques-unes de ces grandes notions.
fr.wikipedia.org
Les photos ci-dessous montrent des vrilles de plantes juvéniles dans la nature.
fr.wikipedia.org
Par exemple, la figure ci-dessous montre un exemple de joseki du takamoku.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski