embrasser nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di embrasser nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.embrasser [ɑ̃bʀase] VB vb trans

II.s'embrasser VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di embrasser nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
embrasser
épouser, embrasser
embrace lett
embrasser, étreindre
embrasser
donner un baiser à qn, embrasser qn
embrasser, donner un baiser à
embrasser qn sur
embrasser qn pour le/la consoler
embrasser une profession
embrasser

embrasser nel dizionario PONS

Traduzioni di embrasser nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di embrasser nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

embrasser Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

embrasser [ou épouser] la querelle de qn
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Le seul moyen de rompre le sort peu de temps après qu'il est jeté, c'est qu'une jeune fille humaine embrasse cette personne.
fr.wikipedia.org
Il démontre ses compétences durant l'épisode en inventant un moyen de transport absurde mais hautement sophistiqué, embrassant ainsi une courte carrière d'ingénieur.
fr.wikipedia.org
Ces collaborations témoignent encore une fois d'une volonté d'embrasser un spectre large de la musique populaire.
fr.wikipedia.org
À la place de l'adoratrice qu'il croit embrasser, il se retrouve avec un tronc dans les bras.
fr.wikipedia.org
Ces poèmes embrassent une grande variété de thèmes, souvent confondus.
fr.wikipedia.org
Ce savoir embrassait les sciences physiques et mathématiques, principalement la botanique, la physique, l’astronomie, et de plus l’histoire et l’antiquité figurée.
fr.wikipedia.org
Son style embrasse toutes les formes de la création théâtrale : comédie, poème épique, tragédie, théâtre pour enfants.
fr.wikipedia.org
En se jetant sur leur mère pour l’embrasser, ils se font violemment repousser par cette dernière qui souhaite descendre tranquillement du train.
fr.wikipedia.org
Il découvre avec elle que l'on peut sortir au soleil sans danger et finit par l'embrasser.
fr.wikipedia.org
Cette lutte embrasserait tous les domaines de la vie sociale, économique, politique et idéologique et serait un moteur à l'évolution sociale, et donc de l'histoire.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski