parler nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di parler nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.parler [paʀle] SOST m

III.parler à VB vb trans

parler à vb trans ogg indir:

parler à qn (s'adresser)
parler à qn (ne pas être brouillé avec)
j'ai à vous parler
c'est parler à un mur
trouver à qui parler fig

IV.parler de VB vb trans ogg indir

1. parler de:

parler de qc/qn (discuter)
parler de qc/qn (mentionner)
parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres
faire parler de soi (gén)
parler mal de qn
to badmouth colloq
parler mal de qn
talk about a bargain! colloq

3. parler de (s'entretenir):

parler de qc/qn avec qn
parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
il va parler de toi à son chef

2. parler (s'exprimer):

parler
parler en public
laisse-le parler
parler pour qn (en son nom)
parler pour qn (en sa faveur)
c'est à vous de parler (dans débat)
c'est à vous de parler (aux cartes)
parler sincèrement
laisser parler son cœur fig
parler avec les mains scherz
parler par gestes
si l'on peut parler ainsi
une prime? tu parles colloq!
a bonus? you must be joking! colloq
you bet I'm coming! colloq

VI.se parler VB vb rifl

Vedi anche: vache, nuire

I.vache [vaʃ] AGG colloq

III.vache [vaʃ] SOST f

IV.la vache INTER

I.nuire [nɥiʀ] VB vb trans ogg indir

II.se nuire VB vb rifl

franc-parler [fʀɑ̃paʀle] SOST m

Traduzioni di parler nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

parler nel dizionario PONS

Traduzioni di parler nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

IV.parler [paʀle] SOST m

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ̃paʀle] SOST m

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di parler nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

parler Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

parler en privé à la cour
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Les personnes âgées tendent à parler la langue locale plus que les jeunes et aussi à utiliser une version moins italianisée.
fr.wikipedia.org
Troublé, il décida de n’en parler à personne, car personne ne voulait d’un empereur sot.
fr.wikipedia.org
Nature du chargement confirmée, provenance : m’en parler !
fr.wikipedia.org
Une preuve contre la cour est irrecevable et il est malvenu de parler en faveur d'un criminel, il n’y a donc pas d’avocat.
fr.wikipedia.org
Parler de la goutte d’eau dans l’océan est révoltant car « lorsque chaque goutte d’eau est un enfant, en sauver une seule est important ».
fr.wikipedia.org
Des linéaments existent certes, en particulier du côté de la théorie keynésienne, mais pas à proprement parler de théorie.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
À l'opposé le mot monolinguisme (parfois unilinguisme) décrit le fait d'être monolingue, c'est-à-dire de parler une seule langue.
fr.wikipedia.org
Le caractère transitoire est essentiel pour parler de la forme fugace.
fr.wikipedia.org
À défaut de parler d’« île », notion difficile à définir, les chercheurs parlent en général d’insularité.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski