relever nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di relever nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] VB vb trans

II.relever de VB vb trans ogg indir

III.se relever VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di relever nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

relever nel dizionario PONS

Traduzioni di relever nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.relever [ʀəl(ə)ve] VB vb trans

II.relever [ʀəl(ə)ve] VB vb intr

III.relever [ʀəl(ə)ve] VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
relever le compteur

Traduzioni di relever nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
relever
relever
perk up a. fig
relever
relever
relever
relever
to pick oneself up a. fig
se relever
relever
relever
laisser se relever
relever qn/qc
relever/jeter le gant

relever Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

relever le compteur
redresser [ou relever] la tête
faire qc pour relever un défi
to do sth as [or ingl am on] a dare
ne pas relever du domaine de qn
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Le mot résurrection vient du latin resurgere qui signifie se relever, se lever une nouvelle fois.
fr.wikipedia.org
Les mariages entre cousins semblent relever de la dernière nécessité, quand le clan est incapable de marier des individus sans rompre le tabou.
fr.wikipedia.org
Faire passer le ruisseau au milieu du théâtre semble relever d'une volonté symbolique plus que d'une contrainte topographique.
fr.wikipedia.org
Ainsi, une habitation peut être qualifiée d'indécente sans pour autant relever de l'insalubrité.
fr.wikipedia.org
Accélérations : accélération de base : élancer le diabolo en le faisant rouler au sol ; relever le bras droit et le redescendre plus rapidement.
fr.wikipedia.org
Celle-ci accorde à la communauté le rattachement au domaine royal, ce qui signifiait relever d’un autre régime légal et fiscal.
fr.wikipedia.org
L'interface chimie/biotechnologies est particulièrement stratégique pour relever les nombreux défis du futur.
fr.wikipedia.org
On peut aussi relever certaines techniques développant une quasi-capacité d’ubiquité ou de travail dans des mondes numériques parallèles ou inter-reliés.
fr.wikipedia.org
Ce double statut fait relever la région, respectivement, de la déconcentration et de la décentralisation.
fr.wikipedia.org
Ces classements sont annulés en 1946, lorsque de tels classements sont jugés relever du shintoïsme d'État par la directive shinto des forces d'occupation.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski