ressortir nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di ressortir nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.ressortir1 [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VB vb trans

II.ressortir1 [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VB vb intr

3. ressortir (se distinguer nettement):

faire ressortir souvenirs
faire ressortir rivalités

III.ressortir1 [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VB vb impers

ressortir2 [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VB vb trans ogg indir

Traduzioni di ressortir nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
ressortir [qc]
faire ressortir
ressortir
faire ressortir
ressortir
faire ressortir
ressortir qc à qn
ressortir
faire ressortir

ressortir nel dizionario PONS

Traduzioni di ressortir nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VB vb intr +être

II.ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VB vb trans +avoir

Traduzioni di ressortir nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

ressortir Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

ressortir sur qc couleur, qualité
faire ressortir qc (mettre en relief)
ressortir avec qn
ressortir un projet
ressortir un modèle
ressortir qc meubles de jardin
peux-tu ressortir l'agenda?
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Les différentes pièces du set peuvent éventuellement surmonter une nappe, auquel cas il est généralement de couleur différente, afin de ressortir visuellement.
fr.wikipedia.org
Elle est également souvent vêtue d'habits courts et moulants, faisant ressortir sa forte poitrine.
fr.wikipedia.org
Les eaux circulent sous terre et ressortent sous forme de résurgences à la périphérie du plateau.
fr.wikipedia.org
Une personne aurait-elle pu ressortir par ces aérations ou fenêtres ?
fr.wikipedia.org
Outre le débat de politique nationale, cette affaire a fait ressortir les tensions politiques et économiques entre les deux pays.
fr.wikipedia.org
C'est en ressortant de cette pièce qu'il aurait trouvé l'actrice agitée et qu'il aurait prévenu les autres participants.
fr.wikipedia.org
Ils ont ressorti en novembre 2011 leurs cinq premiers albums en version remastérisée et comprenant de nombreux morceaux inédits.
fr.wikipedia.org
Quand on agite le violon, les grains font s'agglomérer la poussière en moutons qui ressortent ensuite aisément par les ouïes.
fr.wikipedia.org
Les deux personnages ressortent du manoir car d'autres fantômes apparaissent.
fr.wikipedia.org
Le fond de la toile est de couleur sombre, ce qui fait ressortir les personnages et le lion.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski