Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tarrivera
It will arrive

Oxford-Hachette French Dictionary

I. arriver [aʀive] VB vb intr

1. arriver (dans l'espace):

arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:

2. arriver (dans le temps):

arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:

3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):

4. arriver (réussir):

5. arriver (aboutir):

6. arriver (survenir):

arriver accident, catastrophe:

7. arriver (réussir socialement):

arriver personne:

II. arriver [aʀive] VB vb impers

I. riverain (riveraine) [ʀivʀɛ̃, ɛn] AGG

1. riverain (de voie):

riverain (riveraine) maison, propriété

2. riverain (de cours d'eau):

riverain (riveraine)
riverain (riveraine)
riparian term tecn

3. riverain (de lac):

riverain (riveraine)

II. riverain (riveraine) [ʀivʀɛ̃, ɛn] SOST m (f)

1. riverain (habitant):

riverain (riveraine) (de rue)
riverain (riveraine) (de cours d'eau)
riverain (riveraine) (de bord de lac)

2. riverain (propriétaire):

riverain (riveraine)

I. dériver [deʀive] VB vb trans

1. dériver (détourner):

dériver rivière

2. dériver MAT:

dériver fonction

II. dériver de VB vb trans ogg indir

1. dériver de (gén):

2. dériver de LING:

III. dériver [deʀive] VB vb intr

1. dériver lett, fig:

to drift (vers toward, towards ingl brit)

2. dériver MAT:

I. arrivé (arrivée) [aʀive] VB part perf

arrivé → arriver

II. arrivé (arrivée) [aʀive] AGG

1. arrivé (parvenu au but):

2. arrivé (qui a réussi socialement):

III. arrivée SOST f

1. arrivée (moment):

2. arrivée:

arrivée SPORT, IPP

3. arrivée TECN:

I. arriver [aʀive] VB vb intr

1. arriver (dans l'espace):

arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:

2. arriver (dans le temps):

arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:

3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):

4. arriver (réussir):

5. arriver (aboutir):

6. arriver (survenir):

arriver accident, catastrophe:

7. arriver (réussir socialement):

arriver personne:

II. arriver [aʀive] VB vb impers

I. arriviste [aʀivist] AGG

arriviste attitude, personne:

II. arriviste [aʀivist] SOST mf

arriviste ingl brit

I. driver2 [dʀive] VB vb trans

driver balle, cheval:

II. driver2 [dʀive] VB vb intr

I. priver [pʀive] VB vb trans

1. priver (déposséder):

2. priver (interdire à):

3. priver (faire manquer):

priver qn/qc de
to deprive sb/sth of

II. se priver VB vb rifl

1. se priver (s'abstenir):

eh bien, tu ne te prives de rien! scherz

2. se priver (se refuser, perdre):

3. se priver (se défaire):

se priver de personne
se priver de services

4. se priver (se retenir):

arrivage [aʀivaʒ] SOST m

1. arrivage COMM:

2. arrivage (de personnes):

arrivant (arrivante) [aʀivɑ̃, ɑ̃t] SOST m (f)

arrivisme [aʀivism] SOST m

nel dizionario PONS

I. arriver [aʀive] VB vb intr +être

1. arriver (venir):

2. arriver (approcher):

arriver nuit

3. arriver (terminer une compétition):

4. arriver (aller jusque):

arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle

5. arriver (atteindre):

6. arriver (réussir):

arriver à +infin
to manage to +infin

7. arriver (réussir socialement):

8. arriver (survenir):

9. arriver (aboutir):

II. arriver [aʀive] VB vb intr vb impers +être

1. arriver (survenir):

2. arriver (se produire de temps en temps):

I. riverain(e) [ʀiv(ə)ʀɛ̃, ɛn] AGG (sur l'eau)

II. riverain(e) [ʀiv(ə)ʀɛ̃, ɛn] SOST m(f) (voisin)

arrivant(e) [aʀivɑ̃, ɑ̃t] SOST m(f)

I. dériver [deʀive] VB vb trans (détourner)

II. dériver [deʀive] VB vb intr

1. dériver LING:

2. dériver (s'écarter):

dériver barque

I. priver [pʀive] VB vb trans

1. priver (refuser à):

2. priver (faire perdre à):

3. priver (frustrer):

priver qn de qc
to deprive sb of sth

II. priver [pʀive] VB vb rifl

1. priver (se restreindre):

2. priver (renoncer):

locuzioni:

arrivage [aʀivaʒ] SOST m

1. arrivage (arrivée):

arrivage de marchandises

2. arrivage (marchandises):

arriviste [aʀivist] SOST mf

arrivée [aʀive] SOST f

1. arrivée (action, halle d'arrivée):

2. arrivée (endroit):

arrivée d'une course

3. arrivée TECN (robinet):

nel dizionario PONS

I. arriver [aʀive] VB vb intr +être

1. arriver (venir):

2. arriver (approcher):

arriver nuit

3. arriver (terminer une compétition):

4. arriver (aller jusque):

arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle

5. arriver (atteindre):

6. arriver (réussir):

arriver à +infin
to manage to +infin

7. arriver (réussir socialement):

8. arriver (survenir):

9. arriver (aboutir):

II. arriver [aʀive] VB vb intr vb impers +être

1. arriver (survenir):

2. arriver (se produire de temps en temps):

riverain(e) [ʀiv(ə)ʀɛ͂, ɛn] SOST m(f) (voisin)

arrivant(e) [aʀivɑ͂, ɑ͂t] SOST m(f)

I. dériver [deʀive] VB vb trans (détourner)

II. dériver [deʀive] VB vb intr

1. dériver LING:

2. dériver (s'écarter):

dériver barque

I. priver [pʀive] VB vb trans

1. priver (refuser à):

2. priver (faire perdre à):

3. priver (frustrer):

priver qn de qc
to deprive sb of sth

II. priver [pʀive] VB vb rifl

1. priver (se restreindre):

2. priver (renoncer):

locuzioni:

arrivage [aʀivaʒ] SOST m

1. arrivage (arrivée):

arrivage de marchandises

2. arrivage (marchandises):

arrivée [aʀive] SOST f

1. arrivée (action, halle d'arrivée):

2. arrivée (endroit):

arrivée d'une course

3. arrivée TECN (robinet):

arriviste [aʀivist] SOST mf

Glossario «Intégration et égalité des chances» OFAJ

primo-arrivant m

Présent
j'arrive
tuarrives
il/elle/onarrive
nousarrivons
vousarrivez
ils/ellesarrivent
Imparfait
j'arrivais
tuarrivais
il/elle/onarrivait
nousarrivions
vousarriviez
ils/ellesarrivaient
Passé simple
j'arrivai
tuarrivas
il/elle/onarriva
nousarrivâmes
vousarrivâtes
ils/ellesarrivèrent
Futur simple
j'arriverai
tuarriveras
il/elle/onarrivera
nousarriverons
vousarriverez
ils/ellesarriveront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Plus tard, ses membres ont été taxés d'arrivisme et d'opportunisme, mais ce n'était qu'une attaque politique.
fr.wikipedia.org
S. virgata a été utilisé pour contrôler l'érosion des sols, réhabiliter les zones perturbées et revitaliser les habitats riverains.
fr.wikipedia.org
L’eau est aux grilles du château, les habitations riveraines sont inondées, les rez-de-chaussées sont envahis.
fr.wikipedia.org
L’incivisme et l'insalubrité sont observés chez les riverains et les usagers du marché.
fr.wikipedia.org
Mais l'opposition des riverains et des organisations environnementales retardent leur construction.
fr.wikipedia.org