toute nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di toute nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

toute-puissance [tutpɥisɑ̃s] SOST f

I.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON indet

1. tout:

tout est fig
et tout et tout colloq

locuzioni:

II.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] AGG

1. tout (exprimant la totalité):

il a plu toute la journée

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

tout (toute)
de toute nature
à toute heure du jour ou de la nuit
toute personne qui

7. tout:

all, every + vb sing

III.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] AVV normally inv, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

tout (toute) (entièrement)

3. tout (tout à fait):

V.tout <pl touts> SOST m

VII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

Vedi anche: vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] VB part perf

vu → voir

II.vu (vue) [vy] AGG

IV.vu (vue) [vy] PREP

V.vu que … CONG

1. vue (vision):

to be short-sighted ingl brit
high-profile colloq attr

2. vue (regard):

à vue FIN retrait
à vue FIN dépôt

VII.vu (vue) [vy]

VIII.vu (vue) [vy]

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! letter

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film ingl brit
to go to see a movie ingl am
you ain't seen nothing yet! colloq, scherz

3. voir (se figurer):

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à VB vb trans

IV.se voir VB vb rifl

on t'a vu venir colloq!
they saw you coming! colloq
je te vois venir colloq
I can see what you're getting at ingl brit
je te vois venir colloq
get lost! colloq
tell him to get lost! colloq

vitesse [vitɛs] SOST f

1. vitesse (rapidité):

partir à toute vitesse
to pop in colloq

2. vitesse TECN (engrenage, rapport):

to change gear ingl brit
to shift gear ingl am

vérité [veʀite] SOST f

1. vérité (gén):

temps <pl temps> [tɑ̃] SOST m

1. temps METEOR:

grey weather ingl brit
gray weather ingl am

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! colloq
to have bags of time colloq
to devote time to sb/sth ingl brit
ça a pris ou mis un temps fou colloq
it took ages colloq

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it colloq

8. temps COMM (de travail):

working day ingl brit
workday ingl am
working week ingl brit
workweek ingl am
temps d'arrêt INFORM
temps civil AMMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal AMMIN
temps mort INFORM
temps partagé INFORM
temps de pose FOTO
temps réel INFORM

sucre [sykʀ] SOST m

icing sugar ingl brit
powdered sugar ingl am
rock
caster sugar ingl brit
caster sugar ingl brit

salaire [salɛʀ] SOST m

prix <pl prix> [pʀi] SOST m

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? ingl brit colloq
can you make me a special price? ingl am colloq
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

4. prix (honneur, récompense):

I.or2 [ɔʀ] AGG inv

II.or2 [ɔʀ] SOST m

1. or (métal):

or (à) 18/24 carats
gold attr

monde [mɔ̃d] SOST m

1. monde (terre):

5. monde (gens):

j'ai du monde ce soir colloq
j'ai du monde ce soir colloq

hasard [ˈazaʀ] SOST m

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <pl feux> [fø] AGG inv

II.feu2 <pl feux> [fø] SOST m

1. feu (combustion, incendie):

10. feu (tir):

feu! MILIT
sous les feux croisés de X et de Y lett, fig

III.feu2 <pl feux> [fø]

rear light ingl brit
tail light ingl am
indicator ingl brit
blinker ingl am
dipped headlight ingl brit
reversing light ingl brit
backup light ingl am
reversing light ingl brit
backup light ingl am
to switch on to full beam ingl brit
sidelight ingl brit
parking light ingl am
feu stop AUTO CORSE
feux de position AUTO CORSE
sidelights ingl brit
feux de position AUTO CORSE
parking lights ingl am
feux de position AVIAZ, NAUT

IV.feu2 <pl feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] AGG form

épreuve [epʀœv] SOST f

2. épreuve (testant valeur, résistance):

EN [œɛn] SOST f

1. EN abbrev → École

2. EN abbrev → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] VB part perf

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] AGG

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

1. cuire GASTR personne:

to broil ingl am

1. cuire GASTR:

III.cuire [kɥiʀ] VB vb impers form

I.cœur [kœʀ] SOST m

1. cœur ANAT:

to feel sick ingl brit
to feel nauseous ingl am
to make sb feel sick ingl brit
to make sb feel sick ingl brit

5. cœur (siège des émotions):

III.de bon cœur AVV

I.bien [bjɛ̃] AGG inv

II.bien [bjɛ̃] AVV

1. bien (correctement):

bien joué! lett
bien joué! fig

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SOST m

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTER

tout-terrain <pl tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] AGG

tout-venant <pl tout-venant> [tuv(ə)nɑ̃] SOST m

tout-jetable [tuʒ(ə)tabl] SOST m

tout-petit <pl tout-petits> [tup(ə)ti] SOST m

Traduzioni di toute nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

toute nel dizionario PONS

Traduzioni di toute nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] AGG indet

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRON indet

locuzioni:

il/elle a tout pour lui/elle colloq
et c(e n)'est pas tout!
c(e n)'est pas tout (que) de +infin
et tout (et tout) colloq
en tout (dans toute chose)

II.tout [tu] SOST m

risque-tout [ʀiskətu] SOST mf inv

essuie-tout [esɥitu] SOST m inv

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] SOST m inv le tout-venant

I.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] AGG

II.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] SOST m (véhicule)

I.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] AGG

II.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SOST m, f (souverain absolu)

Traduzioni di toute nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

toute Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Ils montent jusqu'à mi-hauteur de l'étage supérieur du clocher, et sont strictement verticaux, avec une seule retraite sur toute la hauteur.
fr.wikipedia.org
Toute tique découverte fixée doit être retirée au plus vite car le risque de contamination augmente avec la durée du contact.
fr.wikipedia.org
Avec le primat donné aux performances techniques dans toutes les autres disciplines, ils sont tentés par la toute-puissance.
fr.wikipedia.org
Elle est très occupée la plupart du temps et se montre parfois un peu inattentive mais, comme toute mère, elle aime et s'occupe de sa fille.
fr.wikipedia.org
Les programmes sont totalement libres et permettent de s'affranchir de toute marque de matériel.
fr.wikipedia.org
De plus, la toute première ligne nocturne de l'agglomération, appelée « pleine lune », est mise en place.
fr.wikipedia.org
Le choix des pondérations est subjectif, comme dans toute construction d'indice synthétique (voir par exemple l'indicateur de développement humain).
fr.wikipedia.org
Ainsi, la théorie des cycles herderienne est mécaniste et fataliste en niant toute évolution créatrice.
fr.wikipedia.org
Les boissons alcoolisées sont les bières, vins, liqueurs et toute autre boisson autre que celles citées précédemment.
fr.wikipedia.org
Ces attaques se sont poursuivies toute la nuit, et au matin, cinq autres cargos ont été coulés.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "toute" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski