francosko » slovenski

Prevodi za „retenir“ v slovarju francosko » slovenski (Skoči na slovensko » francoski)

I . retenir [ʀ(ə)təniʀ] GLAG. preh. glag.

1. retenir foule, personne:

retenir

2. retenir (garder):

3. retenir (requérir):

retenir l'attention

4. retenir (se souvenir de):

retenir

5. retenir (réprimer):

retenir

6. retenir candidature:

retenir

II . retenir [ʀ(ə)təniʀ] GLAG. vpr

se retenir

Primeri uporabe besede retenir

retenir l'attention
se retenir

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Le but principal de l'institut est de recruter, retenir et faire progresser les femmes dans les divers domaines de la technologie.
fr.wikipedia.org
Le sol doit être léger, riche en humus et retenir l’humidité, mais être bien drainé.
fr.wikipedia.org
Chaque champ résulte du défonçage de la dalle calcaire, du patient amoncellement de débris de roche pour former des brise-vent et retenir l'humus fabriqué à partir d'algues décomposées.
fr.wikipedia.org
Elle n'arrive pas à retenir son texte, alors elle improvise de façon totalement décalée avec le texte d'origine.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Lorsque la cabaretière voulut le retenir, il la menaça d'un couteau avant de lui proposer son aide pour détrousser les clients.
fr.wikipedia.org
Lorsque l'on tente de calmer, retenir, réveiller ou consoler le somnambule, celui-ci peut devenir encore plus agressif.
fr.wikipedia.org
Après avoir mis l'homme à terre et ordonné à sa femme de partir avec leur voiture, il doit se retenir pour ne pas amocher encore plus le mari violent.
fr.wikipedia.org
Cette dernière délaisse complètement l'aspect guerrier de l'arc pour ne retenir que son aspect symbolique et l'utilise dans les rituels.
fr.wikipedia.org
Hélas, elle eut beau se retenir, se tortiller tant et plus, se concentrer sur son pécule, rien n'y fit.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina