francese » tedesco

appréhender [apʀeɑ͂de] VB vb trans

1. appréhender (redouter):

appréhender qc
appréhender de faire qc
appréhender que qn n'ait pas fait qc

2. appréhender (arrêter):

appréhender

appréhender VB

Contributo di un utente
appréhender (arrêter)

appréhender VB

Contributo di un utente
appréhender qc (saisir par l'esprit) FILOS

Esempi per appréhender

appréhender qc
appréhender de faire qc
appréhender que qn n'ait pas fait qc

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Le relief hautement karstique du territoire est une richesse pour l’alimentation en eau potable, son fonctionnement reste encore difficile à appréhender.
fr.wikipedia.org
Mais sa sensibilité, même si elle ne voyait pas, lui permettait d'appréhender la musique et d'être toujours exactement avec ma battue.
fr.wikipedia.org
De nombreuses sources permettent de mieux appréhender la vie des écoles urbaines.
fr.wikipedia.org
Cette discipline permet d'appréhender les conditions matérielles du début du christianisme et de compléter les connaissances historiques tirées des textes.
fr.wikipedia.org
Dans cette version, il apparaît comme un policier grossier et violent, n'hésitant pas à frapper ses victimes au lieu de les appréhender en douceur.
fr.wikipedia.org
Cette représentation est faite à une échelle telle que l'on puisse mieux appréhender les dimensions respectives des composants du système solaire.
fr.wikipedia.org
Ce système n’en est pas moins rationnel et cohérent, pourvu d’une logique que l’esprit peut décortiquer et appréhender.
fr.wikipedia.org
Son dévouement au libéralisme est rendu moins évident quand il commence à appréhender le capitalisme, le système économique dont les libéraux libre-échangistes sont partisans.
fr.wikipedia.org
Les conflits qui traversent la société ne sont plus appréhendés en termes de classes mais dans une perspective ethnique.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, c'est la capacité intellectuelle d'un individu à appréhender une situation.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina