francese » tedesco

I . bien [bjɛ͂] AVV

2. bien (très):

bien
bien souvent

3. bien (trop):

bien jeune, fatigué

4. bien (au moins):

bien
gut
bien

5. bien (plus):

bien assez

6. bien (de manière satisfaisante):

bien
gut
tu as bien fait
j'ai cru bien faire
tu ferais bien de me le dire

7. bien (comme il se doit):

bien s'asseoir
bien s'asseoir

8. bien (vraiment):

bien
bien vouloir
bien rire
bien boire
bien boire
ganz schön colloq
bien imaginer, voir
gut
bien compter sur
bien compter sur
aimer bien qn/qc
je veux bien, merci !
j'y compte bien

9. bien (à la rigueur):

bien
moi, je veux bien, mais ...
j'espère bien!

10. bien (pourtant):

bien
il pouvait bien penser que ...

11. bien (en effet):

bien
ja
je viendrais bien à ta boum mais ...

12. bien (aussi):

bien
tu l'as bien fait, toi !

13. bien (effectivement):

bien
es-tu bien certain(e) que ...?

14. bien (sans le moindre doute):

bien

15. bien (typiquement):

c'est bien toi
c'est bien toi

II . bien [bjɛ͂] AGG inv

1. bien:

être bien

2. bien (en forme):

qn est bien
se sentir bien

3. bien (à l'aise):

être bien
être bien avec qn

4. bien (joli):

bien
bien femme
bien femme
bien homme
bien homme
il est bien pour son âge

5. bien (sympathique):

bien
bien

6. bien (comme il faut):

bien
ils ont l'air bien

7. bien (présentable):

bien
bien

III . bien [bjɛ͂] SOST m

1. bien (avantage, intérêt):

bien général

2. bien (capital matériel):

bien
Gut nt
bien
Habe f
bien pl
Hab nt und Gut
avoir du bien
avoir du bien

3. bien (qualité morale):

le bien et le mal
un homme de bien

5. bien gener pl (produit, marchandise):

bien
Gut nt
Bien lui a prit. letter idiom

I . bienaimé(e)NO <bienaimé(e)s> [bjɛ͂neme], bien-aimé(e)OT <bien-aimé(e)s> AGG

II . bienaimé(e)NO <bienaimé(e)s> [bjɛ͂neme], bien-aimé(e)OT <bien-aimé(e)s> SOST m

I . bienpensant(e)NO <bienpensant(e)s> [bjɛ͂pɑ͂sɑ͂, ɑ͂t], bien-pensant(e)OT <bien-pensant(e)s> AGG

II . bienpensant(e)NO <bienpensant(e)s> [bjɛ͂pɑ͂sɑ͂, ɑ͂t], bien-pensant(e)OT <bien-pensant(e)s> SOST m

bien cuit

bienfondéNO <bienfondés> [bjɛ͂fɔ͂de], bien-fondéOT <bien-fondés> SOST m

bienfondsNO <pl bienfonds> [bjɛ͂fɔ͂], bien-fondsOT <pl bien-fonds> SOST m DIR

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT SOST m sans pl

2. bien-être (remise en forme, soins):

3. bien-être (confort):

bien que CONG

Contributo di un utente
bien que (+ subj)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Métacarpes : il doit être sec et bien mobile.
fr.wikipedia.org
L'assaut, méticuleusement planifié et bien exécuté, a permis la prise des objectifs fixés en moins de douze heures.
fr.wikipedia.org
Plusieurs études ont montré des facteurs de concentration bien plus élevé que 1 pour le tritium dans la nature.
fr.wikipedia.org
Il s'était jusqu'ici singularisé par sa volonté d'« assumer » ce dernier, bien qu'il le juge « mauvais ».
fr.wikipedia.org
Il s'agit donc bien de l'aboutissement du cor omnitonique.
fr.wikipedia.org
Selon cette définition, le pouvoir de choisir peut faire autant de mal que de bien, et les théistes ouverts considèrent le libre-arbitre comme la meilleure solution au problème du mal.
fr.wikipedia.org
La livraison est multi-température, elle regroupe aussi bien du frais, du surgelé ou de l'ambiant.
fr.wikipedia.org
Mais ces moyennes mensuelles ne sont que des moyennes et occultent des fluctuations bien plus prononcées sur de courtes périodes.
fr.wikipedia.org
La région méditerranéenne se prête très bien à cette culture sous réserve de l'irriguer convenablement.
fr.wikipedia.org
Le bustier se prépare ainsi sur mesure ou bien peut être acheté dans des boutiques de lingerie spécialisées.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina