francese » tedesco

I . gâter [gɑte] VB vb trans

2. gâter (enlaidir):

3. gâter (compromettre):

4. gâter (empoisonner):

6. gâter (avoir de la chance):

locuzioni:

cela ne gâte rien eufem

II . gâter [gɑte] VB vb rifl se gâter

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
La benjamine est une enfant gâtée et paresseuse de cinq ans, « entraînée à considérer l'alphabet comme son pire ennemi ».
fr.wikipedia.org
David, ne pouvant se résoudre à lui faire de la peine, la laisse se conduire en petite fille capricieuse et gâtée.
fr.wikipedia.org
Il est battu par ses parents tous les jours, sous prétexte qu'il ne faut pas gâter les enfants.
fr.wikipedia.org
Picard, voyant que les choses risquent de se gâter, s'est esquivé à temps.
fr.wikipedia.org
Dans cette année 1620, la situation politique se gâte pour les réformés.
fr.wikipedia.org
Alors que son père est strict sur la discipline, sa mère est douce et gâte secrètement ses enfants.
fr.wikipedia.org
L'appellatif vast signifie « terre inculte, gâtée » et constitue également le radical du verbe gâter (anciennement gaster), la forme waster étant caractéristique des dialectes d'oïl septentrionaux.
fr.wikipedia.org
Il ne manqua pas, à son premier essai, de verser occasionnellement dans l'imitation des modèles romantiques, et d'y gâter son talent.
fr.wikipedia.org
En mission sur une lointaine planète malgré lui, le fils gâté d'un milliardaire essaie de tirer avantage de toutes les situations qui lui sont offertes.
fr.wikipedia.org
Bella est sa préférée, gâtée, « comme seul un père immature pourrait le faire ».
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina