francese » tedesco

marqué(e) [maʀke] AGG

2. marqué POL (engagé):

être marqué à droitegauche
être marqué à droitegauche

3. marqué (traumatisé):

être marqué(e)

marque [maʀk] SOST f

1. marque (trace, empreinte):

Spur f

6. marque (mise en relief):

marque f

marque-page <marque-pages> m

égalité à la marque f

I . marquer [maʀke] VB vb trans

1. marquer (indiquer):

5. marquer (représenter):

10. marquer SPORT:

marquer2 (un but)

se marquer à la culotte VB

Contributo di un utente

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Ces planches ont été reprises plus tard dans l'album 19 où la marque a été remplacée par bidule.
fr.wikipedia.org
Il a également l’idée de s’adresser à de grands artistes de son temps pour valoriser ses produits et sa marque.
fr.wikipedia.org
Marque créée en 1969 avec comme premier produit un déodorant atomiseur cologne.
fr.wikipedia.org
Ces peintures qui furent créées en un tournemain sont la marque d’un grand artiste.
fr.wikipedia.org
Le scrutin de 2003 marque ensuite un léger recul de trois points et un siège.
fr.wikipedia.org
Cette réédition marque vraiment le retour du groupe sur le devant de la scène puisque 400 albums s'écoulent en seulement quelques semaines.
fr.wikipedia.org
Senseo est une marque de cafetière fonctionnant avec des dosettes de café.
fr.wikipedia.org
Sous cette marque sont commercialisés des produits de charcuterie et des produits traiteurs en libre-service.
fr.wikipedia.org
Après avoir longtemps distribué du café sous sa propre marque, la société est désormais spécialisée dans la torréfaction de café destiné aux marques de distributeurs.
fr.wikipedia.org
En 1925, la marque lance la montre à gousset la plus fine au monde (1,32 mm).
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "marqué" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina