Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

επιθυμών
Telefon auflegen

I. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VB vb trans

1. raccrocher (remettre en place en accrochant):

raccrocher (rideaux, tableau, vêtement)
raccrocher (wagon, remorque)

2. raccrocher (arrêter des gens qui passent pour les retenir):

3. raccrocher colloq (rattraper):

ergattern colloq

II. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VB vb intr

1. raccrocher TELECOM:

2. raccrocher SPORT colloq (renoncer):

raccrocher boxeur, professionnel:

III. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VB vb rifl se raccrocher

1. raccrocher (se cramponner):

sich an jdn/etw klammern

2. raccrocher (se rapporter) choses:

I. le <devant une voyelle ou un h muet l'> [lə] ART def

II. le <devant une voyelle ou un h muet l'> [lə] PRON pers

1. le (se rapportant à une personne masc):

2. le avec laisser:

3. le (se rapportant à un animal ou un objet masc):

4. le (valeur neutre):

5. le avec un présentatif:

le voici [ou voilà] !
hier [o. da] ist er!

[le] SOST m

d'une étoffe, d'un papier peint

I. téléphoner [telefɔne] VB vb trans (transmettre par téléphone)

II. téléphoner [telefɔne] VB vb intr (parler au téléphone)

III. téléphoner [telefɔne] VB vb rifl

téléphone [telefɔn] SOST m

Buschtrommel f colloq
téléphone intelligent (surtout au can)
Natel nt CH

II. téléphone [telefɔn]

III. téléphone [telefɔn] MILIT

bras-le-corps [abʀaləkɔʀ]

prendre [ou saisir] à bras-le-corps (enfant)
prendre [ou saisir] à bras-le-corps (problème)

cessez-le-feu [sesel(e)fø] SOST m inv

haut-le-cœur [ˊol(ə)kœʀ] SOST m inv

haut-le-corps <pl haut-le-corps> [ˊol(ə)kɔʀ] SOST m

ras-le-bol [ʀɑl(ə)bɔl] SOST m inv colloq

von etw die Nase voll haben colloq
mir reicht's! colloq

sans-le-sou [sɑ͂lsu] SOST mf inv colloq

sur-le-champ [syʀləʃɑ͂] AVV

réunion-téléphone® <réunions-téléphones> [ʀeynjɔ͂telefɔn] SOST f

Voce OpenDict

SOST

(chemin de halage) m NAUT
Voce OpenDict

le Borussia SOST

le Borussia CALCIO
Voce OpenDict

téléphone SOST

Buschtrommel f colloq
Voce OpenDict

téléphone SOST

Voce OpenDict

sur le tard SOST

Présent
jeraccroche
turaccroches
il/elle/onraccroche
nousraccrochons
vousraccrochez
ils/ellesraccrochent
Imparfait
jeraccrochais
turaccrochais
il/elle/onraccrochait
nousraccrochions
vousraccrochiez
ils/ellesraccrochaient
Passé simple
jeraccrochai
turaccrochas
il/elle/onraccrocha
nousraccrochâmes
vousraccrochâtes
ils/ellesraccrochèrent
Futur simple
jeraccrocherai
turaccrocheras
il/elle/onraccrochera
nousraccrocherons
vousraccrocherez
ils/ellesraccrocheront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Quand on les lui présente, il a un haut-le-cœur : ces toiles sont immondes !
fr.wikipedia.org
Elle a tendance à avoir des haut-le-cœur et faire des erreurs quand elle est sous la pression.
fr.wikipedia.org
Les haut-le-cœur doivent être contrôlés lors de l'insertion de la lame à travers la bouche et le pharynx, lubrifiée par la salive.
fr.wikipedia.org
On perçoit cette pesanteur apparente dans un ascenseur : les fortes accélérations s’ajoutant ou diminuant la pesanteur provoque un haut-le-cœur.
fr.wikipedia.org
Les crises dysautonomiques consistent en des épisodes de perturbation de la fonction neurovégétative, avec nausées, haut-le-cœur et vomissements comme symptômes prédominants.
fr.wikipedia.org