francese » tedesco

I . écouler [ekule] VB vb trans

2. écouler (mettre en circulation):

II . écouler [ekule] VB vb rifl

1. écouler (s'épancher):

s'écouler liquide:
s'écouler liquide:
s'écouler liquide organique:
s'écouler liquide organique:
s'écouler dans/de qc

2. écouler (passer):

s'écouler temps:

3. écouler (disparaître):

s'écouler fonds:
s'écouler (se résorber) foule:
s'écouler trafic:

4. écouler (se vendre):

s'écouler marchandises:
s'écouler difficilement

écouler (temps)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
La lame d'eau écoulée dans son bassin versant annuellement présente une valeur assez élevée supérieure à la moyenne des fleuves de plaine.
fr.wikipedia.org
Crispin réussit à percer un trou dans l'une des portes afin que l'eau puisse s'écouler et que le village soit sauvé.
fr.wikipedia.org
Au nord, la sierra est tout aussi dépeuplée, mais présente un relief plus accidenté, parcouru par des vallées encaissées où s'écoulent de nombreux cours d'eau.
fr.wikipedia.org
L'album s'est écoulé à seulement 1 000 exemplaires.
fr.wikipedia.org
La lame d'eau écoulée dans ce bassin atteint ainsi le chiffre de 710 millimètres par an, ce qui doit être considéré comme très élevé.
fr.wikipedia.org
Cependant, un an devait s’écouler avant que les fonds ne soient disponibles, retardant d'autant le développement.
fr.wikipedia.org
L'ouvrage s'est écoulé à plus de 91 000 exemplaires en juin 2016.
fr.wikipedia.org
En mai de l'année suivante, le pétrole commençait à s'écouler dans l'oléoduc.
fr.wikipedia.org
Cette démarche s'appuie sur le bilan et l'évaluation de l'action du parc pendant les dix années écoulées.
fr.wikipedia.org
Le buveur y place ensuite sa bouche et décapsule le récipient pour y laisser s'écouler le liquide.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina