us nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di us nel dizionario inglese»francese

us PRON The direct or indirect object pronoun us is always translated by nous: she knows us = elle nous connaît. Note that both the direct and the indirect object pronouns come before the verb in French and that in compound tenses like the present perfect and past perfect, the past participle agrees in gender and number with the direct object pronoun: he's seen us ( masculine or mixed gender object) il nous a vus; ( feminine object) il nous a vues.
In imperatives nous comes after the verb: tell us! = dis-nous!; give it to us or give us it = donne-le-nous (note the hyphens).
After the verb to be and after prepositions the translation is also nous: it's us = c'est nous.
For expressions with let us or let's see the entry → let .
For particular usages see the entry below.

us
both of us
some of us
give us a hand, will you colloq?
oh give us a break colloq!
fiche-moi la paix! colloq
give us a look colloq!

Vedi anche: let2, let1

I.let2 [ingl brit lɛt, ingl am lɛt] SOST

3. let DIR → hindrance

II.let2 <part pres letting, pret, part perf let> [ingl brit lɛt, ingl am lɛt] VB vb trans

I.let1 <part pres letting, pret, part perf let> [ingl brit lɛt, ingl am lɛt] VB vb trans

1. let (when making suggestion):

let us pray
+ congt let's say (that)…

2. let (when expressing defiance or a command):

let y = 25 MAT
soit y = 25

3. let (allow):

let them have it! lett
let them have it! fig, colloq (shoot)
descends-les! colloq

4. let (allow free movement or passage to):

me PRON When used as a direct or indirect object pronoun me is translated by me (or m' before a vowel): she knows me = elle me connaît; he loves me = il m'aime.
Note that the object pronoun normally comes before the verb in French and that in compound tenses like the present perfect and past perfect, the past participle of the verb agrees with the direct object pronoun: he's seen me (female speaker) = il m'a vue.
In imperatives the translation for both the direct and the indirect object pronoun is moi and comes after the verb: kiss me! = embrasse-moi!; give it to me! = donne-le-moi! (note the hyphens).
After prepositions and the verb to be the translation is moi: she did it for me = elle l'a fait pour moi; it's me = c'est moi.
For particular expressions see below.
:

poor little me colloq
dear me colloq!, deary me colloq!

me2 [ingl brit miː, ingl am mi] SOST MUS

hand-me-down [ingl brit ˈhandmiːdaʊn, ingl am ˈhænd mi ˌdaʊn] SOST colloq

us nel dizionario PONS

Traduzioni di us nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

us [əs, ʌs] pers pron (1st person pl)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di us nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
à la (bonne) nôtre! colloq
to us!
us
us

us Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

ça ne nous rajeunit pas! scherz, iron
Inglese americano

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski