inglese » tedesco

I . ban·quet [ˈbæŋkwɪt] SOST

II . ban·quet [ˈbæŋkwɪt] VB vb intr

banquet
banquet

III . ban·quet [ˈbæŋkwɪt] VB vb trans

ˈban·quet hall SOST

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

state banquet

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Ideal for all kinds of events, it is equipped with the most modern technology and fully air-conditioned.

An amphitheatre for 1,130 persons with a fixed stage, break-out rooms with dividing walls, a banquet room for 850 persons and a large exhibition area (1,350 + 830 m²) offer the ideal location for meetings, workshops, seminars, conventions, banquets, exhibitions and shows.

www.luganoconventions.com

Ideal für Anlässe jeder Art, ist die Struktur mit modernsten technischen Anlagen ausgestattet und voll klimatisiert.

Ein Konzertsaal mit seinen 1130 im Halbkreis ansteigenden Sitzplätzen und mit einer fixen Bühne, Break-out Säle mit modulierbaren Trennwänden, ein Bankettsaal für 850 Personen und eine ausgedehnte Ausstellungsfläche (1,350 + 830 m²) offerieren eine ideale Lösung für Sitzungen, Workshops, Seminare, Kongresse, Bankette, Ausstellungen und Vorstellungen.

www.luganoconventions.com

Berlin 1

This meeting and event room with darkened windows, indirect and direct lighting, large stage and screen, which can be projected from the back, its own dressing room, carpet and mobile dance floor can be used for conferences as well as banquets. Siz…[ more ]

Berlin 2

www.relexa-hotel-braunlage.de

Berlin 1

Dieser Veranstaltungsraum mit verdunkelbarer Fensterfront, indirekter und direkter Beleuchtung, großer Showbühne mit Leinwand – von der Rückseite projezierbar – ,eigener Künstlergarderobe, Teppichboden und mobiler Tanzfläche ist sowohl für Tagungen und Konferenzen als auch für Bankett…[ mehr ]

Berlin 2

www.relexa-hotel-braunlage.de

Welcome to the Steigenberger Airport Hotel Frankfurt !

The conference and business hotel with 570 rooms and 40 conference rooms at the Frankfurt Airport is the first choice address when it comes to business events and offers everything to make meetings, conferences, banquets, congresses or events a success.

Only four minutes from Frankfurt Airport and reachable every 15 minutes with the free 24 hours Express-Airport-Shuttle, an oasis full of friendliness, professionalism and cosiness with a beautiful view into nature is awaiting you.

www.kayak.ch

Willkommen im Steigenberger Airport Hotel Frankfurt !

Das Tagungshotel und Businesshotel mit 570 Zimmern und 40 Tagungsräumen am Flughafen Frankfurt gilt als erste Adresse für Business Veranstaltungen und bietet alles, was Meetings, Konferenzen, Banketts, Tagungen oder Events brauchen, um erfolgreich zu sein.

Nur vier Minuten vom Flughafen Frankfurt entfernt und mit dem kostenlosen 24 h Express-Airport-Shuttle alle 15 Min. erreichbar, mit Blick auf die Natur, erwartet Sie eine Oase der Freundlichkeit, Professionalität und Gemütlichkeit.

www.kayak.ch

Your special feast for a sublime taste

The Japanese Restaurant YAMATO suits very well for private parties or business events like a corporate party, a banquet, a birthday party, an anniversary celebration - or just let us organize an exoctic Far Eastern party for you and your friends.

YAMATO - JAPANESE RESTAURANT - LEIPZIG Gerberstraße 15 - 04105 Leipzig - In the Hotel THE WESTIN LEIPZIG Telephone:

www.yamato-restaurant.de

Die besondere Feier für gehobene Ansprüche

Das japanische Restaurant YAMATO eignet sich sehr gut für besondere private oder geschäftliche Feiern wie einen Empfang oder ein Bankett für gehobene Ansprüche, eine Geburtstags- oder Jubiläumsfeier - oder veranstalten Sie einfach eine fernöstlich-exotische Party mit guten Freunden bei uns.

YAMATO - JAPANISCHES RESTAURANT - LEIPZIG Gerberstraße 15 - 04105 Leipzig - Im Hotel THE WESTIN LEIPZIG Telefon:

www.yamato-restaurant.de

The Ettlingen municipal utility company has restored the former paper mill and transformed it into a conference centre with unique flair.

Seminars, meetings, banquets, concerts and also private functions and receptions take place here in an appealing ambience.

messe,karlsruhe,kongress,ar...

www.conventionbureau-karlsruhe.de

Die Stadtwerke Ettlingen haben die ehemalige Papiermühle restauriert und zu einem Tagungszentrum mit einmaligem Flair umgebaut.

Seminare, Meetings, Bankette, Konzerte, aber auch private Veranstaltungen und Empfänge finden hier in ansprechendem Ambiente statt.

messe,karlsruhe,kongress,ar...

www.conventionbureau-karlsruhe.de

Regional specialities or sophisticated dishes from the gourmet kitchen run by Jörg Sackmann - You and your friends will be highly impressed !

Restaurant with Michelin star – ideal for parties, private celebrations and banquets such as anniversaries, birthdays, weddings and christenings

Family Jörg Sackmann 72270 Baiersbronn Tel + 49 ( 0 ) 7447 / 289-0 info @ hotel-sackmann.de

www.hotel-sackmann.de

Regionale Spezialitäten oder die Raffinessen der Gourmetküche von Jörg Sackmann - Sie und Ihre Freunde werden begeistert sein !

Restaurant mit Michelin Stern – ideal für Feiern, private Feste und Bankette wie Jubiläum, Geburtstag, Hochzeit oder Taufe

Familie Sackmann 72270 Baiersbronn Murgtalstr. 602 Tel + 49 ( 0 ) 7447 / 289-0 info @ hotel-sackmann.de

www.hotel-sackmann.de

90-metre, wooden arched girders means that the event area is free of supporting columns.

The glass terminal, with a length of 160 metres, gives banquets a very special atmosphere.

The conference centre on the second floor, with a total area of 387 m², is furnished with state-of-the-art audio-visual equipment.

www.oberoesterreich.at

Bogenträger aus Holz mit einer Länge von 90 m ermöglichen eine säulenfreie Veranstaltungsfläche.

Der in Glas gehaltene Terminal mit einer Länge von 160 m gibt einem Bankett ein ganz besonderes Ambiente.

Das Tagungszentrum im 2. OG mit insgesamt 387 m² ist mit modernster AV-Technik ausgestattet.

www.oberoesterreich.at

Individual meeting spaces are refined and can accommodate from 15 to 175 guests.

The impressive Timanfaya auditorium includes a stage and large screen, and is ideal for a professional product launch, corporate function or a extravagant banquet for up to 700 guests.

The hotel can accommodate up to 1200 conference guests simultaneously.

www.spain-lanzarote.com

Die einzelnen Tagungsräume sind elegant eingerichtet und bieten Platz für 15 bis 175 Gäste.

Das eindrucksvolle Timanfaya-Auditorium verfügt über eine Bühne und eine große Leinwand und eignet sich ideal für eine professionelle Produkteinführung, Firmenveranstaltungen oder ein extravagantes Festessen für bis zu 700 Gäste.

Das Hotel kann bis zu 1200 Konferenzgästen gleichzeitig beherbergen.

www.spain-lanzarote.com

The Teatro style can hold up to 100 members, the Classroom style receives up to 50 and the U style has the total capacity to take in 40 members.

Still, the space and seating arrangements set for banquets and cocktails, integrates 80-100 within this venue.

The Multiusos Room is slightly smaller than the Boa Esperança Room (measuring 80 sq. m.), nevertheless, is appropriate for more intimate corporate meetings and reunions.

www.portugal-live.net

Im Theaterstil finden bis zu 100 Personen Platz, im Klassenraumstil bis zu 50 und mit der U-Form maximal 40 Personen.

Für Festessen oder Cocktail-Veranstaltungen bietet der Raum nach wie vor Platz für 80 bis 100 Personen.

Der Raum Multiusos ist ein bisschen kleiner als der Raum Boa Esperança (er ist 80 m² groß), aber ist dennoch angemessen für intimere Unternehmens-Meetings und -Versammlungen.

www.portugal-live.net

The ceremony closes after about an hour and a half.

The procession reforms, accompanied by organ music, and returns through historic Basel to the Natural History Museum, while the invited guests make their way to the Messe Basel to attend the official banquet, where guild wine is served, and to hear further speeches.

# allg_leerbild #

www.unibas.ch

Nach rund anderthalb Stunden ist die Feier zu Ende.

Zu Orgelmusik formiert sich der Zug erneut, um zum Naturhistorischen Museum zurückzukehren. Die geladenen Gäste streben alsbald Richtung Messe Basel, wo sie ein Festessen mit Zunftwein und weitere Reden erwartet.

# allg_leerbild #

www.unibas.ch

UT : no subtitles

A chef prepares his last banquet, using himself as the main ingredient. more info

Darkside

www.interfilm.de

UT : no subtitles

Ein Chef kocht sein letztes Festessen. Als Hauptzutat verwendet er sich selbst. mehr Infos

Darkside

www.interfilm.de

s reception hall.

It is only available for exclusive banquets and parties.

www.visitbergen.com

Die Håkonshalle ist Bergens Mittelalterschloss und die Empfangshalle des Königs.

Nur für exklusive Festessen und Gesellschaften zugänglich.

www.visitbergen.com

The Banquet

The venerable ceremony in Basel Minster is followed by the less formal, though nonetheless traditional banquet in the main hall of the Messe Basel.

www.unibas.ch

Das Festessen am Dies 2010

Dem traditionellen Festakt im Basler Münster folgt jeweils das zwar weniger formelle, aber deshalb nicht weniger traditionsreiche Festessen im Grossen Saal der Messe Basel.

www.unibas.ch

Banqueting menus

>Download our banqueting menus

www.montbrillant.ch

Laden Sie unsere Menüs für Festessen herunter

>Laden Sie unsere Menüs für Festessen herunter

www.montbrillant.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文