inglese » tedesco

I . breathe [bri:ð] VB vb intr

locuzioni:

to breathe down sb's neck

II . breathe [bri:ð] VB vb trans

1. breathe (exhale):

to breathe sth
to breathe garlic fumes

2. breathe (whisper):

to breathe sth
etw flüstern [o. ricerc hauchen]

3. breathe (let out):

to breathe a sigh of relief

4. breathe (blow air into):

to breathe sth into sth

locuzioni:

to breathe one's last letter
to breathe [new] life into sth
to not breathe a word

I . breathe in VB vb intr

II . breathe in VB vb trans

I . breathe out VB vb intr

II . breathe out VB vb trans

to breathe out sth

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Cross-country skiing – “ the gentle sport ” – is one of the most healthy forms of exercise there is.

Gliding through the snowy winter landscape, breathing in the fresh mountain air, following your own rhythm – the range of cross-country skiing in Gastein shows just how much fun it can be to exercise in unspoiled nature.

With more than 50 km of marked and perfectly prepared tracks, Gastein is paradise for cross-country skiers.

www.dorfgasteiner-bergbahnen.at

- gilt als eine der gesündesten Bewegungsformen überhaupt.

Durch verschneite Winterlandschaften gleiten, frische Bergluft atmen, dem eigenen Rhythmus folgen - das Langlaufangebot in Gastein zeigt, welchen Spaß Bewegung in der Natur machen kann.

Mit mehr als 50 km gespurten und bestens präparierten Loipen ist Gastein das Paradies für Skilangläufer.

www.dorfgasteiner-bergbahnen.at

The Electro-Nuclear City was once part of the grand Soviet-Cuban project to build the first nuclear power plant of the Caribbean.

Now, the scant remains of this world weigh down on the backs of three solitary men who, unlike their pet fish Benjamin, have yet to learn how to breathe underwater.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Die Stadt war einst Teil des grossen, von Kuba und der Sowjetunion ins Leben gerufenen Projekts zum Bau des ersten Kernkraftwerks in der Karibik.

Heutzutage lasten die kargen Überreste dieser Welt auf den Schultern dreier einsamer Männer, die im Gegensatz zu ihrem Fisch Benjamin noch nicht gelernt haben, unter Wasser zu atmen.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

In the course, you will use hypoxic trimix / heliox diluent to complete a technical dive, with its necessary decompression obligations, while carrying a range of high / low oxygen and trimix / heliox bailout cylinders.

This training is significantly more challenging than the Tec 60 CCR Diver course in part because it includes the use of diluents and bailout gases you cannot safely breathe at the surface.

Successful Tec 100 CCR Diver course completion requires divers to demonstrate the superior level of skill necessary to competently dive a technical CCR at exploration depths.

www.padi.com

Im Kurs wirst du hypoxisches Trimix- / Heliox-Verdünnungsgas ( Diluent ) verwenden, um einen technischen Tauchgang mit seinen notwendigen Dekompressionsverpflichtungen durchzuführen, während du eine Reihe von Bailout-Flaschen mit dir führst, die hoch / niedrig konzentrierten Sauerstoff enthalten sowie Trimix / Heliox.

Diese Ausbildung ist zum Teil erheblich herausfordernder als der Tec 60 CCR Diver Kurs, da er die Verwendung von Verdünnungsgas- und Bailoutgas-Mischungen einschliesst, die du an der Oberfläche nicht sicher atmen kannst.

Um den Tec 100 CCR Diver Kurs erfolgreich abzuschliessen, müssen die Taucher ein ausserordentlich hohes Niveau der notwendigen Fertigkeiten zeigen, um ein technisches CCR kompetent in Tauchtiefen des Grenzbereichs zu tauchen.

www.padi.com

By contrast, air breathed in through the nose is filtered, moistened and warmed up.

Choose the right kind of sport In the winter, gentle endurance sports with steady exercise are ideal, because you don’t breathe so fast and thus get sufficient air through the nose.

So cross-country skiing, hiking, walking and jogging are especially suitable.

www.swica.ch

Auf dem Weg durch die Nase wird die Luft hingegen gefiltert, angefeuchtet und gewärmt.

Die richtige Sportart wählen Im Winter sind ruhige Ausdauersportarten mit gleichmässiger Belastung ideal, denn dabei atmet man weniger schnell und bekommt so genügend Luft durch die Nase.

Langlauf, Wandern, Walking und Joggen sind folglich besonders geeignet .

www.swica.ch

Their accounts are personal and intimate, recorded in unpretentious settings.

The interviews are interwoven and structured with pictures, which create space in which to breathe.

Rhythmically moving pictures that take their time.

www.swissfilms.ch

Es sind persönliche und intime Zeugnisse, aufgenommen in unprätentiösem Rahmen.

Die Interviews sind verwoben und geordnet mit Bildern, die Raum schaffen, um zu atmen.

Rhythmisch bewegte Bilder, die sich Zeit nehmen.

www.swissfilms.ch

At the same time, one time around, ancient gates were reactivated inside / beside stones / circles and trees, on the nerve-like energy lines upon the planetary surface, at the shores of sacred rivers, lakes and fountains or beside or upon sacred hills or mountains.

Through these newly opened pores our beloved Mother Earth started to breathe again and inhaled the energy of the coating hull - we all and everything became one and the same in that night - once again.

In our first email one year ago in which Hans-Juergen Kyborg and I, Joachim Koch from Berlin, Germany, introduced ourselves, told a bit of our origin and motives, we wrote on May 1st, 2002 ( please let me quote only these few lines ):

www.kochkyborg.de

Zur gleichen Zeit wurden einmal rund um die Erde uralte Tore reaktiviert, an Steinen und in Steinkreisen, an Bäumen, auf den nervengleichen Energielinien auf der planetaren Oberfläche, an den Ufern heiliger Flüsse, an Seen und Quellen oder neben und auf heiligen Hügeln und Bergen.

Durch diese neu eröffneten Poren konnte unsere geliebte Mutter Erde wieder atmen und sog die Energie der neu geschaffenen Hülle ein -- wir alle und alles wurden ein und dasselbe in dieser Nacht -- erneut.

In unserer ersten weltweiten Email vor einem Jahr, in der Hans-Jürgen Kyborg und ich, Joachim Koch aus Berlin, uns vorstellten und etwas über unsere Forschungen und unsere Beweggründe berichteten, schrieben wir am 01. Mai 2002 ( bitte gestatten Sie uns dieses kurzes Zitat ):

www.kochkyborg.de

? As soon as the link is created between bass drum and bass, you can use the left and right hand on the drum more variably.

If, for example, in the tandem of bass drum / bass the right hand hits the cymbal before the beat and the left hand is? laid back? playing the snare drum, then the music suddenly begins to breathe and to level.?

www.o-tonemusic.de

? Sobald die Verbindung zwischen Bassdrum und Bass hergestellt ist, lassen sich auf den Drums linke und rechte Hand variabel einsetzen.

Wenn zum Tandem Bassdrum / Bass etwa die Rechte vor dem Beat das Becken schlägt und die Linke, laidback? die Snaredrum spielt, dann beginnt die Musik plötzlich zu atmen und zu leben.?

www.o-tonemusic.de

t wanna miss a thing Lyrics :

I could stay awake just to hear you breathing Watch you smile while you are sleeping While you'

www.golyr.de

t wanna miss a thing Übersetzung Lyrics :

Ich könnte wach bleiben, nur um Dich atmen hören zu können Dich beobachten während Du schläfst

www.golyr.de

Fitness at all levels

One step after the other, breathing in the crisp mountain air, let your thoughts flow, surrounded by beautiful mountain scenery … that ’ s how it feels to go running or walking in Altenmarkt-Zauchensee.

Urlaub in Pongau

www.hotel-alpenrose.at

Fitness in jeder Höhenlage

Einen Schritt vor den anderen, klare Bergluft atmen, die Gedanken fließen lassen, eine traumhaft schöne Bergkulisse als Begleiter … so fühlt sich Laufen oder Walken in Altenmarkt-Zauchensee an.

Urlaub in Pongau

www.hotel-alpenrose.at

There are a total of 3 bathrooms and 3 WCs in the chalet.

Step onto the balcony, breathe in the fresh,clear air and savour a fabulous view of the Grossarl Valley.

ferienhaus-4

www.klockergut.at

Es befinden sind 3 Badezimmer und 3 WC ’s im Haus.

Treten Sie hinaus auf den Balkon, atmen Sie die frische, klare Luft und genießen Sie dabei den Ausblick ins schöne Großarltal.

ferienhaus-4

www.klockergut.at

The following tips show what you need to look out for when doing sports during the cold season :

Breathe properly At low temperatures you should always breathe through your nose as far as possible.

If you breathe through the mouth, the mucous membranes dry out even more, and dirt and bacteria find their way unfiltered into the lungs.

www.swica.ch

Folgende Tipps zeigen Ihnen, worauf Sie beim Sport in der kalten Jahreszeit achten müssen :

Richtig atmen Bei tiefen Temperaturen sollte immer möglichst durch die Nase geatmet werden.

Atmet man durch den Mund, trocknen die Schleimhäute noch stärker aus, Schmutz und Bakterien gelangen ungefiltert in die Lunge.

www.swica.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文