inglese » tedesco

Traduzioni di „countryside“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

ˈcoun·try·side SOST no pl

countryside
Land nt
countryside (scenery)
to live in the countryside

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

The program lasts 1 hour.

The path of grain (from 3rd class) This program is focused on the importance of housekeeping with examples of old farm equipment, processing of grain on the farm and in the mill and traditions associated with life in the countryside.

The program lasts 1 hour.

www.zoopark.cz

Das Programm dauert 1 Stunde.

Der Weg des Korns (ab 3.Klasse) Das Programm konzentriert sich auf die Bedeutung der Bewirtschaftung, Beispiele alter Landwirtschaftstechnik, die Verarbeitung von Getreide auf dem Hof und in der Mühle sowie Traditionen im Zusammenhang mit dem Leben auf dem Land.

Das Programm dauert 1 Stunde.

www.zoopark.cz

( DVD, 25 min ) 2005

Annelie Kubicek, who moved to the countryside to be able to work undisturbed on the further development of the large transport zeppelin CargoLifter, gives her first exclusive interview in which she reports about the insolvency of the CargoLifter AG, about her own biography and over her plans for the future.

Annelie Kubicek:

www.judithsiegmund.de

( DVD, 25 min ) 2005

Annelie Kubicek, die sich aufs Land zurückzog, um ungestört an der Weiterentwicklung des großen Transport-Zeppelins Cargolifter zu arbeiten, gibt ein erstes exklusives Interview, in dem sie über die Insolvenz der Cargolifter AG, über ihre Biografie und ihre Zukunftspläne berichtet.

Annelie Kubicek:

www.judithsiegmund.de

Easter Week in springtime

Easter Week is spring time when you can take a swim in the sea again and enjoy the countryside's beauty as well as the small but increasingly…

ibiza-style.com

Easter Week in springtime

Ostern bedeutet, der Frühling ist gekommen, um die Schönheit des Landes zu genießen und wieder im Meer zu baden; aber auch die Zeit der kleinen…

ibiza-style.com

Accompanied by her fiancé, the narrator sojourns for four years in a Massai village of Kenya.

Not being able to resist the charm of the Massai warrior Lketinga, the heroine breaks her engagement on her return to Switzerland, quits her job, leaves her family and friends and marries Lketinga with whom she settles in the countryside in Kenya.

Auma Obama:

www.goethe.de

Sie sind in einem Hotel mit westlichem Komfort untergebracht.

Die Hauptperson kann dem Charme des Massai-Kriegers Lketinga nicht widerstehen; nach ihrer Rückkehr in die Schweiz löst sie ihre Verlobung, verlässt ihre Familie und heiratet Lketinga, mit dem sie sich in Kenia auf dem Lande niederlässt.

Auma Obama:

www.goethe.de

Against the will of her father she plans to move to Switzerland and marry Philipp.

The day before her departure she visits her family in the countryside with a desperate last attempt at reconciling her differences with her father.

Floh!

www.artfilm.ch

Gegen den Willen ihres Vaters wird sie in die Schweiz ziehen und Philipp heiraten.

Am Tag vor ihrer Abreise besucht sie ihre Familie auf dem Land und versucht ein letztes Mal ihren Vater umzustimmen.

Floh!

www.artfilm.ch

This classic SUV will never let you down.

Whether you ’ re headed to the lake with a lot of luggage in the summer or just taking a quick trip to the countryside, its seven seats gives you plenty of room for friends!

Plus, its 245 hp and a luxurious interior guarantee maximum driving pleasure.

www.sixt.de

Der Klassiker unter den Offroadern lässt Sie nie im Stich.

Sei es im Sommer für einen Ausflug mit viel Gepäck an den See oder bei einer Fahrt aufs Land, seine 7 Sitze bieten Platz für viele Freunde.

Mit 245 PS und einer luxuriösen Ausstattung ist maximaler Fahrspaß garantiert.

www.sixt.de

House for 2 persons

In the countryside, small house (35 m ² ground floor) with covered terrace (15 m ²) and Nature (800 sqm), situated on a former farm, owned 21 acres with woods, lake and walking trail....

From 220 € to 300 € per week

www.france-voyage.com

Haus für 2 Personen

Auf dem Land, kleines Haus (35m ² im Erdgeschoss) mit überdachter Terrasse (15m ²) und Natur (800 qm), auf einem ehemaligen Bauernhof, Besitz 21 Hektar mit Wald, See und Wanderweg....

Von 220 € bis 300 € pro Woche

www.france-voyage.com

This time the focus was on birth practices on one hand and funeral traditions on the other.

Using images and also many examples which were passed through the audience Prof. Kaminski explained to the interested public how Chinese birthdays are celebrated, in the past and the present day, in the city or the countryside.

www.konfuzius-institut.at

Dieses Mal lag der Schwerpunkt auf Geburtstagsbräuchen auf der einen, und Totenbräuche auf der anderen Seite.

Anhand von Bildern und auch vielen Beispiel-materialien zum "angreifen" erklärte Prof. Kaminski dem interessierten Publikum, wie chinesische Geburtstage in der Vergangenheit und auch in der heutigen Zeit, in der Stadt oder auf dem Land, gefeiert werden.

www.konfuzius-institut.at

The apartment :

approx 60m on the first floor is very nice, sunny, well maintained and perfectly equipped The balcony has a wonderful view over the typical Tuscan countryside towards the sea from the terrace overlooking the picturesque, medieval Casale Marittimo. classifieds front of the house (small) garden with barbecue and dining area. classifiedsÄnderungen rückgängig machen

Holiday flat Casale Marittimo Cecina Private accommodation

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Die Wohnung :

ca 60m im OG ist sehr schön, sonnig, gepflegt und perfekt ausgestattet Vom Balkon hat man eine wundervolle Aussicht über die typisch toscanische Landschaft bis hin zum Meer, von der Terrasse blickt man auf das malerische, mittelalterliche Casale Marittimo. Vor dem Haus ( kleiner )Garten mit Grillkamin und Essplatz.

Ferienwohnung Casale Marittimo Cecina Privatunterkunft

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Farm Holidays Caorle

For lovers of holiday immersed in the green in close contact with nature, Caorle is the ideal solution which combines sea and nature, in the immediate vicinity of the city because you can find charming cottages, some with swimming pool, offering its guests comfortable rooms and spacious apartments with breathtaking views over the surrounding countryside.

The type of treatment proposed in the farms of the area is of type B & B (bed and breakfast) or you can choose a room type apartment.

www.caorle.com

Bauernhöf Caorle

Für Liebhaber von Urlaub im Grünen in engem Kontakt mit der Natur eintaucht, ist die ideale Lösung, Caorle, das Meer und Natur verbindet, in unmittelbarer Nähe der Stadt, weil Sie charmante Landhäuser, einige mit Schwimmbad finden können, bietet seinen Gästen komfortable Zimmer und geräumige Apartments mit atemberaubenden Ausblicken auf die umliegende Landschaft.

Die Art der Behandlung in den Bauernhöfen der Region vorgeschlagen wird, ist vom Typ B & B (Bed & Breakfast) oder Sie können eine Art des Zimmers Apartment wählen.

www.caorle.com

Many famous personalities and artists holidaying on lake Wolfgangsee.

Even the emperor, when Austria was still a monarchy, knew to appreciate the beautiful, clean and quiet countryside and came for the summer often in the region Salzkammergut.

Since 1873, on the Wolfgangsee operated mainly for tourism and a cruise.

www.biketours4you.at

Viele berühmte Persönlichkeiten und Künstler urlauben am Wolfgangsee.

Auch die Kaiser, als Österreich noch eine Monarchie war, wussten die schöne, reine und ruhige Landschaft zu schätzen und kamen wegen der Sommerfrische oft in das Salzkammergut.

Seit 1873 wird auf dem Wolfgangsee hauptsächlich aus touristischen Gründen auch eine Schifffahrt betrieben.

www.biketours4you.at

Winter

World under the winter sk … ake a deep breath and prepare to be amazed When shadows fall longer, and the countryside sinks in snow, when we are drawn towards the forest and we ca t resist touching pure white snow, then it s time for a winter holida …

www.au-schoppernau.at

Winterurlaub :

Welt unterm Winterhimmel .... staunen und tief durchatmen Wenn die Schatten länger fallen und die Landschaft im Schnee versinkt, wenn es uns waldwärts zieht und unsere Hände von reinem Weiß nicht ablassen können, dann ist es Zeit für eine Winterreise ....

www.au-schoppernau.at

29.08.2015 - Rhine on Skates

The guided tour runs over 135/65 km along the Rhine from Rüdesheim to Koblenz and back and due to the countryside and atmosphere is one of the most beautiful challenges on 8 wheels. www.rhine-on-skates.de

29.-30.08.2015 - Höllengassenparty in Assmannshausen

www.ruedesheim.de

29.08.2015 - Rhine on Skates

Die geführte Tour verläuft über 135 km entlang des Rheins von Rüdesheim nach Koblenz und zurück und gilt dank Landschaft und Stimmung als eine der schönsten Herausforderungen auf 8 Rollen. www.rhine-on-skates.de

29.-30.08.2015 - Höllengassenparty in Assmannshausen

www.ruedesheim.de

The apartment :

approx 60m on the first floor is very nice, sunny, well maintained and perfectly equipped The balcony has a wonderful view over the typical Tuscan countryside towards the sea from the terrace overlooking the picturesque, medieval Casale Marittimo. classifieds front of the house (small) garden with barbecue and dining area. classifieds

Standard and equipment of this Holiday flat

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Die Wohnung :

ca 60m im OG ist sehr schön, sonnig, gepflegt und perfekt ausgestattet Vom Balkon hat man eine wundervolle Aussicht über die typisch toscanische Landschaft bis hin zum Meer, von der Terrasse blickt man auf das malerische, mittelalterliche Casale Marittimo. Vor dem Haus ( kleiner )Garten mit Grillkamin und Essplatz.

Standard und Einrichtung der Ferienwohnung

ferienwohnung-gaestezimmer.de

view full details »

This comprehensive tour combines the best of both worlds and takes you from Tanzania's lush countryside, to the sparkling Lake Manyara with its tree-climbing lions, on to the wondrous Ngorongoro Crater, and finally to the exotic island of Zanzibar.

www.ziarasafaris.com

Weitere Informationen »

Diese umfassende Tour verbindet das Beste aus beiden Welten und führt Sie aus der üppig grünen Landschaft Tansanias zum glitzernden Lake Manyara mit seinen auf Bäume kletternden Löwen und weiter zum wunderbaren Ngorongoro Krater und schließlich auf die exotische Insel Sansibar.

www.ziarasafaris.com

The economy of Myanmar is mostly based on agricultural products mirrored in a 43 percent share of agriculture in the overall GDP.

About two third of the population live in the countryside, while more than 50 percent work in the agricultural sector.

The manufacturing sector accounts for only 14 percent of the GDP, whilst trade and goods and services make up for 37 percent.

www.rangun.diplo.de

Der Anteil des Agrarsektors am Bruttoinlandsprodukt ( BIP ) liegt bei ca. 43 Prozent.

Rund zwei Drittel der Bevölkerung lebt auf dem Land, mehr als die Hälfte der Beschäftigten arbeiten in der Landwirtschaft.

Demgegenüber trägt die verarbeitende Industrie lediglich etwa 14 Prozent zum BIP bei, auf Handel und Dienstleistungen entfallen ca. 37 Prozent.

www.rangun.diplo.de

Alexander Beyer, Christel Peters, Helga Göring, Ruth Nimbach, Doris Egbring-Kahn ;

Herta, an old unmarried woman, lives together with her grandson in a house in the countryside.

She can no longer walk, is becoming increasingly frailer and is bound to her wheelchair.

www.goethe.de

Alexander Beyer, Christel Peters, Helga Göring, Ruth Nimbach, Doris Egbring-Kahn ;

Herta, eine alte, allein stehende Frau, lebt zusammen mit ihrem Enkel Gregor in einem Haus auf dem Land.

Sie kann nicht mehr gehen, wird immer gebrechlicher und ist auf den Rollstuhl angewiesen.

www.goethe.de

In my first releases I tried to capture the feeling of euphoria that can come in solitude.

I was living in the countryside at the time, and it's easy to feel isolated; but isolation can also give you this clarity and depth of feeling that can be quite euphoric.

www.casio-music.com

Bei meinen ersten Veröffentlichungen versuchte ich das Gefühl der Euphorie einzufangen, das einem in der Abgeschiedenheit begegnen kann.

Zu dieser Zeit lebte ich auf dem Land und es ist leicht, sich dort isoliert zu fühlen; aber Isolation kann auch diese Klarheit und Tiefe der Gefühle geben, die ziemlich euphorisch sein kann.

www.casio-music.com

The specimen lived blue haggard, with its inevitable gibolli and a fender green is often parked next to the barns.

Both in the Netherlands and in England, the 2CV finds its niche in living in cities than in the countryside.

And’ 2CV is also true that the Dutch have the advantage of being among the sufficiency light vehicles to travel on unstable soils of the reclaimed land, but their habitat in these countries seems to be the city.

www.2cvclubitalia.com

Die Probe lebte blau hager, mit seiner unvermeidlichen gibolli und ein Kotflügel grün wird oft geparkt neben den Scheunen.

Sowohl in den Niederlanden und in England, der 2CV findet seine Nische in die in Städten leben als auf dem Land.

Und’ 2CV ist auch wahr, dass die Holländer den Vorteil, dass unter den Suffizienz leichten Fahrzeugen auf instabilen Böden der Landgewinnung reisen, aber ihren Lebensraum in diesen Ländern scheint die Stadt zu sein.

www.2cvclubitalia.com

And the pipemaking won over the business economy - even though he took a degree, he never worked as an economist.

Like many other pipe makers Lars preferred the peaceful surroundings in the countryside an left Copenhagen to live in a country house where he also has his work shop.

The last years that Sixten made pipes Lars assisted him in the work shop one or two days a week.

www.pipendoge.de

Und das Pfeifenmachen siegte über die Betriebswirtschaft, obwohl er einen akademischen Grad erwarb . Er arbeitete nie als Wirtschaftswissenschaftler.

Wie viele andere Pfeifenhersteller bevorzugte Lars die friedliche Umgebung auf dem Lande. Er lebt in einem Landhaus, wo er auch seine Werkstatt hat.

Während der letzten Jahre, als Sixten noch Pfeifen machte, half Lars ihm einen oder zwei Tage pro Woche in der Werkstatt.

www.pipendoge.de

Adama Paris The urban jungle is one of designer Adama Amanda Ndiaye ’ s main sources of inspiration.

No wonder, then, that she doesn ’ t live in the countryside, but commutes between Dakar, Paris and New York.

This passion for traveling most certai …

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

Adama Paris Das Urbane ist eine der Hauptinspirationen für Designerin Adama Amanda Ndiaye.

Kein Wunder, dass sie nicht auf dem Land lebt, sondern zwischen Dakar, Paris und New York pendelt.

Diese Vorliebe fürs Reisen stammt sicherlich aus ihrer J …

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文