inglese » tedesco

for·mu·la <pl -s [or -e]> [ˈfɔ:mjələ, ingl am ˈfɔ:rmjʊ-, pl -li:] SOST

2. formula ECON (recipe for product):

formula
Formel f

3. formula (plan):

formula
Rezept nt fig
formula for success

4. formula (for book):

formula
Schema nt

5. formula:

formula (of words)
Formel f
formula (formulation)

6. formula no pl (baby food):

formula

chemi·cal for·mu·la SOST

con·sti·tu·tion·al ˈfor·mu·la <pl -e [or -s]> SOST CHIM

for·mu·la in·ˈvest·ing SOST no pl ECON, FIN

For·mu·la ˈOne SOST

Formula One
Formel 1 f

in·fant ˈfor·mu·la SOST usu no pl ingl am, ingl Aus

in·ˈvest·ment for·mu·la SOST

molecular formula [məˈlekjələˈfɔːmjələ] SOST

structural formula SOST

duration formula SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

investment formula SOST INV FIN

Vocabolario specializzato

valuation formula SOST CONT

Vocabolario specializzato

yield formula SOST INV FIN

Vocabolario specializzato
yield formula

ˈwin·ning for·mu·la SOST

self-tan·ning ˈfor·mu·la, self-tan·ning ˈlo·tion [ˌselftænɪŋˈ-] SOST

capital value formula SOST CONT

Vocabolario specializzato

subscription rights formula SOST MERC FIN

Vocabolario specializzato

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Drivers who stand out because of their special skills, great courage and willingness to push things to the limit at all times.

The 32 world champions since 1950 have all reached the Olympian heights of Formula 1 in their own way. It is they who put a face to this dynamic sport.

The spectrum ranges from the charismatic maturity of a Juan Manuel Fangio to the impetuous youthfulness of a Sebastian Vettel.

www.teneues.com

Fahrer, die durch besondere Fertigkeiten herausragen, großen Mut und die Bereitschaft, immer ans Limit zu gehen.

Die 32 Weltmeister seit 1950 haben es auf ihre eigene Art auf den Olymp der Formel 1 geschafft, sie geben diesem rasanten Sport ein Gesicht.

Das Spektrum reicht dabei von der charismatischen Reife eines Juan Manuel Fangio bis zur ungestümen Jugendlichkeit eines Sebastian Vettel.

www.teneues.com

We know that can spark unrest which can in turn further disrupt unemployment and growth prospects.

There is no magic formula to solve this jobs crisis but we do know that it requires a ‘whole of government’ approach, involving the active collaboration of many ministries.”

www.ilo.org

Wir wissen, dass dies Unruhen entzünden kann, was wiederum die Arbeitslosigkeit ansteigen lässt und Wachstumsaussichten behindert.

Es gibt keine magische Formel, um die Beschäftigungskrise zu lösen, aber wir wissen, dass es einer „gemeinsamen Regierungsanstrengung“ bedarf, einschließlich der aktiven Mitarbeit vieler Ministerien".

www.ilo.org

No book can come closer to the roaring fascination of this sport

A highlight for all fans of Formula 1 and its rich history of triumph and tragedy

www.teneues.com

Näher kann ein Buch der dröhnenden Faszination dieses Sports nicht kommen

Ein Highlight für alle Fans der Formel 1 und ihrer an Triumphen und Tragödien reichen Geschichte

www.teneues.com

2. Inductively define the set G of all propositional formulas that contain only the operators ¬, ∧, ∨ and in which every variable is negative ( but only the variables, i.e. no negated composite formulas ).

Prove by structural induction that every formula A ∈ G contains exactly as many unitary operators as there are variables.

3.

www-madlener.informatik.uni-kl.de

Definieren Sie induktiv die Menge G aller aussagenlogischen Formeln, in denen nur die Operatoren ¬, ∧, ∨ vorkommen, und in denen genau jede Variable negiert ist ( also keine zusammengesetzten negierten Formeln ).

Zeigen Sie mit struktureller Induktion, dass in jeder Formel A ∈ G genau so viele einstellige Operatoren wie Variablen vorkommen.

3.

www-madlener.informatik.uni-kl.de

Formula 1 World Champions- No book can come closer to the roaring fascination of this sport A highlight for all fans of Formula 1 and its rich history of triumph and tragedy ‘ Formula 1 World Champions ’ has them all :

32 heroes from over six decades The most thrilling show on earth“, as Bernie Ecclestone describes Formula 1 in his foreword, constantly brings forth new heroes.

Drivers who stand out because of their special skills, great courage and willingness to push things to the limit at all times.

www.teneues.com

Formula 1 World Champions- Näher kann ein Buch der dröhnenden Faszination dieses Sports nicht kommen Ein Highlight für alle Fans der Formel 1 und ihrer an Triumphen und Tragödien reichen Geschichte Formula 1 World Champions hat sie alle :

32 Helden aus über sechs Jahrzehnten „Die aufregendste Show der Welt“, wie Bernie Ecclestone die Formel 1 in seinem Vorwort bezeichnet, bringt immer wieder neue Helden hervor.

Fahrer, die durch besondere Fertigkeiten herausragen, großen Mut und die Bereitschaft, immer ans Limit zu gehen.

www.teneues.com

Facts, anyone ?

Hybrid technology with HY-KERS from Formula 1, 6.2-litre engine, 12 cylinders, 965 hp for road driving. Purchase price EUR 1.2 million, but - so sorry - all of the 499 LaFerrari models had already been sold prior to the official presentation.

Classic and modern:

www.teneues.com

Fakten gefällig ?

Hybrid-Technik mit HY-KERS aus der Formel 1, 6,2 Liter Hubraum, 12 Zylinder, 965 PS für den Straßen-Gebrauch. Kaufpreis € 1,2 Mio, doch – so sorry – alle 499 LaFerrari waren vor der offiziellen Vorstellung schon verkauft.

Klassik und Moderne:

www.teneues.com

Training courses

Sustainable development, the guiding principle in the German development cooperation, does not become reality only through promises, commitments and formulas.

That will only happen if we learn to direct our collective thinking and action to sustainable development.

www.giz.de

Strategic Environmental Assessment

Nachhaltige Entwicklung, das Leitbild der deutschen Entwick-lungszusammenarbeit, wird nicht durch Formeln, Bekenntnisse oder Beschwörungen zur Realität.

Sie lebt dadurch, dass wir lernen, im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung gemeinsam zu denken und zu handeln.

www.giz.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文