inglese » tedesco

Traduzioni di „good-for-nothing“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

I . ˈgood-for-noth·ing SOST pegg

good-for-nothing
good-for-nothing

II . ˈgood-for-noth·ing AGG attr, inv pegg

good-for-nothing
good-for-nothing
good-for-nothing layabout

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

good-for-nothing layabout

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Since decades, The Life of a Good-for-Nothing by Joseph von Eichendorff has been mandatory reading for students of German literature.

Eichendorff ’ s good-for-nothing would rather sit in the sun than give his hard-working father a hand.

The dreamy, nature-loving life of the good-for-nothing, after running away from his parent ’ s mill, has long been considered the ideal image of romantic life.

www.litrix.de

Seit Jahrzehnten gehört die Novelle Aus dem Leben eines Taugenichts von Joseph von Eichendorff zum Pflichtprogramm im Deutschunterricht.

Eichendorffs Taugenichts sitzt lieber in der Sonne als seinem hart arbeitenden Vater zur Hand zur gehen.

Das schwärmerische, naturverbundene Leben, das der Taugenichts führt, nachdem er die elterliche Mühle verlassen hat, galt als Lebensideal der Romantiker.

www.litrix.de

You just have to be curious enough, and dare to look at the world with your own eyes.

With this book, Rösler takes the good-for-nothing out of the canon of German literature classes, and puts him back in his rightful place:

www.litrix.de

Man muss nur neugierig genug sein und sich trauen, die Welt mit eigenen Augen zu betrachten.

Mit diesem Buch holt Rösler den Taugenichts aus dem Kanon des Deutschunterrichts heraus und rückt ihn wieder an seinen richtigen Platz:

www.litrix.de

Eichendorff ’ s good-for-nothing would rather sit in the sun than give his hard-working father a hand.

The dreamy, nature-loving life of the good-for-nothing, after running away from his parent ’ s mill, has long been considered the ideal image of romantic life.

Rösler ’ s good-for-nothing is a seventeen year old named Robert, and he is about to graduate from high school.

www.litrix.de

Eichendorffs Taugenichts sitzt lieber in der Sonne als seinem hart arbeitenden Vater zur Hand zur gehen.

Das schwärmerische, naturverbundene Leben, das der Taugenichts führt, nachdem er die elterliche Mühle verlassen hat, galt als Lebensideal der Romantiker.

Röslers Taugenichts heißt Robert, ist siebzehn Jahre alt und kurz vor dem Abitur.

www.litrix.de

He is especially drawn to Kunigunde in her dark green dress, and she talks him into joining the cortège as a plague victim.

Soon the modern good-for-nothing is confronted with a problem:

He needs money.

www.litrix.de

Besonders angetan hat es ihm Kunigunde in ihrem dunkelgrünen Kleid, von der er sich überreden läßt, als Pestopfer am Festumzug teilzunehmen.

Bald wird der moderne Taugenichts mit einem Problem konfrontiert:

Er muss an Geld kommen.

www.litrix.de

The dreamy, nature-loving life of the good-for-nothing, after running away from his parent ’ s mill, has long been considered the ideal image of romantic life.

Rösler ’ s good-for-nothing is a seventeen year old named Robert, and he is about to graduate from high school.

His parents reprimand him for being lazy, and he thinks they are uncool.

www.litrix.de

Das schwärmerische, naturverbundene Leben, das der Taugenichts führt, nachdem er die elterliche Mühle verlassen hat, galt als Lebensideal der Romantiker.

Röslers Taugenichts heißt Robert, ist siebzehn Jahre alt und kurz vor dem Abitur.

Auch seine Eltern werfen ihm Faulheit vor, er dagegen findet seine Eltern vor allem spießig.

www.litrix.de

You just have to be curious enough, and dare to look at the world with your own eyes.

With this book, Rösler takes the good-for-nothing out of the canon of German literature classes, and puts him back in his rightful place: at the center of life.

It is spring, the sun is shining, Robert ’ s father is mowing the lawn, his mother is cleaning the garden furniture.

www.litrix.de

Man muss nur neugierig genug sein und sich trauen, die Welt mit eigenen Augen zu betrachten.

Mit diesem Buch holt Rösler den Taugenichts aus dem Kanon des Deutschunterrichts heraus und rückt ihn wieder an seinen richtigen Platz: Mitten ins Leben.

Es ist Frühling, die Sonne scheint.

www.litrix.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文