inglese » tedesco

im·mi·gra·tion [ˌɪmɪˈgreɪʃən] SOST no pl

1. immigration (action):

immigration
immigration

2. immigration (immigration control):

immigration

3. immigration ingl am (immigration control):

Grenzschutz m

im·mi·ˈgra·tion con·trol SOST

im·mi·ˈgra·tion coun·try SOST

im·mi·ˈgra·tion laws SOST pl

im·mi·ˈgra·tion of·fic·er SOST

immigration officer
immigration officer (at the border)
Grenzbeamte(r)(-beamtin) m (f)
immigration officer (at the border)
CH a. Zöllner(in) m (f)

im·mi·ˈgra·tion ap·pli·ca·tion SOST

Im·mi·gra·tion and Cus·toms En·ˈforce·ment, ICE [aɪs] SOST ingl am POL

Immigration and Customs Enforcement
Einwanderungs- und Zollermittlungsdienst m

freeze on immigration SOST

Contributo di un utente
freeze on immigration

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

immigration bureau
what's your party's policy on immigration?

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

It is most probable that they originated from the Dalmatian hinterland in the Neretva area ( today Bosnia-Herzegovina ).

The work of Milan Re? etar ( 1911 ), which was newly published in 1997 in an Italian translation under the title Le colonie serbocroate Italia Meridionale, is the classic source for all data on the immigration and the historical situation in the area of Acquaviva.

www.uni-konstanz.de

Die größte Wahrscheinlichkeit spricht für das dalmatinische Hinterland im Neretvagebiet ( heute Bosnien-Herzegovina ).

Das Werk von Milan Re? etar ( 1911 ), das 1997 in italienischer Übersetzung unter dem Titel Le colonie serbocroate nell ’ Italia Meridionale neu herausgegeben wurde, ist die klassische Quelle für alle Daten zur Einwanderung und historischen Situation im Umfeld von Acquaviva.

www.uni-konstanz.de

On 12 July 2004 - after drawn-out negotiations - the ship was finally allowed to call at the Italian harbour.

Once landed, the Italian police arrested the captain, the chief mate and the head of the NGO “ Cap Anamur ” and seized the vessel on the charge of assisting illegal immigration.

The 37 Africans were brought to a deportation camp.

www.ruhr-uni-bochum.de

Nach langwierigen Verhandlungen konnte das Schiff den italienischen Hafen schließlich doch am 12. Juli anlaufen.

Allerdings wurde der Kapitän, der Erste Offizier sowie der Leiter der Organisation Cap Anamur wegen des Verdachts der Begünstigung illegaler Einwanderung festgenommen und das Schiff beschlagnahmt.

Die 37 Afrikaner wurden in Abschiebelager gebracht.

www.ruhr-uni-bochum.de

Canadian Census

Canadian federal and provincial censuses are a useful resource for helping you discover where your Canadian ancestors were born, names of parents, siblings, neighbours, the year of immigration to Canada and other interesting details that may vary from decade to decade.

Records may include names, ages, occupations, religion, relationships, marital status, births or deaths during the year, immigration and naturalization dates, and more.

www.myheritage.de

Kanadische Volkszählung

Kanadische Volkszählungen auf Bundes- und Provinzebene sind eine nützliche Ressource für das Entdecken des Geburtsortes Ihrer kanadischen Vorfahren, die Namen der Eltern, Geschwister, Nachbarn, das Jahr der Einwanderung nach Kanada und andere interessante Details, welche von Jahrzehnt zu Jahrzehnt variieren können.

Aufzeichnungen können Namen, Altersangaben, Berufe, Religion, Beziehungen, Familienstand, Geburten oder Todesfälle während des Jahres, Einwanderungs- und Einbürgerungsdaten und mehr beinhalten.

www.myheritage.de

news12

Stories featured in this year ’ s magazine are among others – with a view to our next big special exhibition – the German immigration to Australia and two upcoming anniversaries:

330 Years Germantown, the first German settlement in North America, and 40 years recruitment ban in Germany.

www.dah-bremerhaven.de

news12

Themen unseres diesjährigen Magazins sind unter anderem – mit Blick auf die nächste große Sonderausstellung – die deutsche Einwanderung in Australien und zwei bevorstehende Jahrestage:

330 Jahre Germantown, die erste deutsche Siedlung in Nordamerika, und 40 Jahre Anwerbestopp in Deutschland.

www.dah-bremerhaven.de

Chamber for Immigrant Visual Studies

Established by Khaled Ramadan and Stine Høxbroe in 2007 in Copenhagen, as an independent, non-profit project focusing on the historic visual aspects of immigration.

Coding:

universes-in-universe.org

Chamber for Immigrant Visual Studies

Von Khaled Ramadan and Stine Høxbroe 2007 in Kopenhagen als ein unabhängiges, nicht-kommerzielles Projekt gegründet, das auf die visuellen historischen Aspekte der Einwanderung fokussiert ist.

Coding:

universes-in-universe.org

Heinrich Nathusius-Neinstedt :

contributions to the history of the house Neufville since the immigration of the family to Germany up to the present day 1558 – 1897, Compiled and edited by Heinrich von Nathusius-Neinstedt and Alfred von Neufville , Frankfurt, 1897

Weblink:

www.rambow.de

Heinrich Nathusius-Neinstedt :

Beiträge zur Geschichte des Hauses Neufville seit der Einwanderung der Familie nach Deutschland bis auf die Neuzeit 1558 – 1897, Zusammengestellt und bearbeitet von Heinrich von Nathusius-Neinstedt und Alfred von Neufville, Frankfurt, 1897

Weblink:

www.rambow.de

It requires efforts on the part of both migrants and receiving countries.

Successful integration is essential for maximising the economic, social and cultural advantages of immigration, for individuals as well as societies.

europa.eu

Sie erfordert Anstrengungen sowohl von Seiten der Migranten als auch der aufnehmenden Länder.

Eine erfolgreiche Integration ist von zentraler Bedeutung, um die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorteile der Einwanderung für Einzelpersonen ebenso wie für die Gesellschaft auszuschöpfen.

europa.eu

Many partners have, in fact, become very close because of this.

The theme of Mariage Blanc is this very intimate form of attempted immigration which is, for Mostafa Tabbou, simultaneously fiction and reality.

The film was shot in three days in July of 1996 in the Hotel de Paris in Casablanca, Morocco.

www.sixpackfilm.com

Viele sind sich dabei schon tatsächlich sehr nahe gekommen.

Der Film Mariage Blanc thematisiert diese sehr intime Form der versuchten Immigration und ist für Mostafa Tabbou Fiktion und Realität zugleich.

Der Film wurde an drei Tagen im Juli 1996 im Hotel de Paris in Casablanca in Marokko aufgenommen.

www.sixpackfilm.com

Music The Japan-based multimedia producer, DJ, Comatonse label manager, and theoretician Terre Thaemlitz was already in the 2006 donaufestival line-up with his project K-S.H.E.

As DJ Sprinkles he connects deep house in all of its dazzling facets with political and social topics like gender, identity, violence, or immigration.

In cooperation with MOUN10.

www.donaufestival.at

Music Der in Japan lebende Multimedia-Produzent, DJ, Comatonse-Labelbetreiber und Theoretiker Terre Thaemlitz war 2006 bereits mit seinem Projekt K-S.H.E. beim donaufestival vertreten.

Deep House in all seinen schillerndsten Facetten verknüpft er als DJ Sprinkles mit politischen und sozialen Themen wie Gender, Identität, Gewalt oder Immigration.

In Kooperation mit MOUN10.

www.donaufestival.at

Ethnic tensions in the region will continue to simmer.

Uighurs say high levels of Han Chinese immigration has diluted their culture and caused high unemployment, while the Chinese regime accuses Uighur activists of separatist activities.

Webnews einstellen

www.epochtimes.de

Auch während sie auf die Uighuren einschlugen haben die chinesischen Polizeibeamten nicht versucht sie zu stoppen. “ Die Spannungen zwischen den Völkergruppen in der Region halten weiter an.

Die Uighuren sagen, dass die hohe Immigration von Han Chinesen ihre Kultur gefährdet und hohe Arbeitslosigkeit verursacht, während das chinesische Regime die uighurischen Aktivisten des Separatismus beschuldigt.

Webnews einstellen

www.epochtimes.de

They deterrorialize and reterrorialize themselves in Diaspora communities in globally networked metropolises.

Gilles Aubry’s soundscapes from Kinshasa, Peggy Levitt’s lecture on immigration and new forms of religious architecture in the US and research reports on global Congolese Diaspora underline the significance of the role of religious players.

With Gilles Aubry (Sound Artist, Berlin), Filip de Boeck (Anthropologist, Leuven, Kinshasa), Gerda Heck (Migration Sociologist, Berlin), Peggy Levitt (Sociologist, Writer, Cambridge), Alain Okito (Pastor, Berlin).

www.hkw.de

In Diaspora-Gemeinschaften de- und reterritorialisieren sie sich in global verknüpften Metropolen.

Gilles Aubrys Soundscapes aus Kinshasa, Peggy Levitts Vortrag zu Immigration und neuen religiösen Architekturen in den USA und Forschungsberichte zu globalen kongolesischen Diasporas unterstreichen die Bedeutung religiöser Akteure in Diaspora-Communities weltweit.

Mit Gilles Aubry (Sound Artist, Berlin), Filip de Boeck (Anthropologe, Leuven, Kinshasa), Gerda Heck (Migrationssoziologin, Berlin), Peggy Levitt (Soziologin, Autorin, Cambridge), Alain Okito (Pastor, Berlin).

www.hkw.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文