inglese » tedesco

I . im·mov·able [ɪˈmu:vəbl̩] AGG inv

1. immovable (stationary):

immovable

2. immovable (unchanging):

immovable
immovable
immovable belief/opinion
immovable opposition

II . im·mov·able [ɪˈmu:vəbl̩] SOST DIR

im·mov·able ˈprop·er·ty SOST no pl

immovable property SOST IMMOB

Vocabolario specializzato

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

immovable opposition
immovable belief/opinion

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

( 3 ) The provisions of paragraph 1 above shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.

( 4 ) The provisions of paragraphs 1 and 3 above shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.

www.singapur.diplo.de

( 3 ) Absatz 1 gilt für die Einkünfte aus der unmittelbaren Nutzung, der Vermietung oder Verpachtung sowie jeder anderen Art der Nutzung unbeweglichen Vermögens.

( 4 ) Die Absätze 1 und 3 gelten auch für Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen eines Unternehmens und für Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen, das der Ausübung einer selbständigen Arbeit dient.

www.singapur.diplo.de

EUR 8.30 ).

The equity ratio as per paragraph 15 of the German REIT Act increased further to 53.3% of immovable assets (December 31, 2012:

52.6%).

www.fvreit.de

8,30 EUR ).

Die Eigenkapitalquote gemäß Paragraf 15 REITG erhöhte sich weiter auf 53,3% des unbeweglichen Vermögens (31. Dezember 2012:

52,6%).

www.fvreit.de

Moreover, it is under the Administrative Cooperation Directive that automatic exchange of information between tax authorities will be considerably extended in the future.

In the already agreed Directive, available information will be automatically exchange on income from employment, immovable property, directors' fees, pensions and life insurance from 1 January 2015.

europa.eu

Zudem wird der automatische Austausch von Informationen zwischen Steuerbehörden im Rahmen der Richtlinie in Zukunft erheblich ausgedehnt.

Gemäß der bereits erlassenen Richtlinie werden ab 1. Januar 2015 automatisch Informationen über Vergütungen aus unselbständiger Arbeit, Eigentum an unbeweglichem Vermögen, Aufsichtsrats- oder Verwaltungsratsvergütungen, Ruhegehälter und Lebensversicherungsprodukte ausgetauscht.

europa.eu

At that time it also became the property of Moravian margraves and that is why their symbol appeared on the seal.

In 1403 Vilém of Pernštejn grants Byst?ice the right of escheat and freedom to sell both movable and immovable property.

In 1458 king Ladislav affirmed the town’s right to organize annual St Ludmila’s fairs and in 1477 also St John’s and St Wenceslaus’s fairs were celebrated.

www.bystricenp.cz

Aufgrund dessen erschien ihr Wappen im Siegel.

1403 verlieh Vilém von Pernstein der Stadt Byst?ice das Heimfallrecht und das Freiverkaufsrecht für das bewegliche und unbewegliche Vermögen.

Im Jahre 1458 bestätigte König Ladislav das Marktrecht am Tag der Heiligen Ludmila und seit dem Jahre 1477 erinnern die Märkte an den Heiligen Georg und Wenzel.

www.bystricenp.cz

s proportional market value of the related properties amounted to around EUR 27 million at the end of 2012, or to approximately 13 % of the proportional overall portfolio.

The IFRS carrying amount reported in the Fair Value consolidated balance sheet as of June 30, 2013 of the equity accounted investment amounts to EUR 11.4 million, and corresponds to approximately 6% of the immovable assets of the Fair Value Group as of this balance sheet date.

www.fvreit.de

Der Fair Value-anteilige Marktwert der betreffenden Immobilien summierte sich per Ende 2012 auf rund 27 Mio. EUR bzw. rund 13 % des anteiligen Gesamtportfolios.

Der in der Fair Value-Konzernbilanz zum 30. Juni 2013 erfasste IFRS-Buchwert der „at equity“ bewerteten Beteiligung beträgt rund 11,4 Mio. EUR und entspricht etwa 6% des unbeweglichen Vermögens des Fair Value-Konzerns zu diesem Stichtag.

www.fvreit.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文