inglese » tedesco

Traduzioni di „inadmissible“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

in·admis·si·ble [ˌɪnədˈmɪsəbl̩] AGG inv

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

inadmissible evidence

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Urgency will be determined after the petitioner substantiated the motion and the delegates had a chance to make a statement.

(5)Urgent motions on altering the statutes or dissolution of the association are inadmissible.

(6) Motions regarding Routine Orders or termination of discussion come to immediate vote out of order of speakers, after the petitioner has spoken for the motion and another speaker against it.

www.ivv-web.org

Über die Dringlichkeit ist zu entscheiden, nachdem der Antragsteller diese begründet und die Delegierten Gelegenheit zur Stellungnahme hatten.

(5)Dringlichkeitsanträge auf Satzungsänderung oder Auflösung des Verbandes sind unzulässig.

(6) Anträge zur Geschäftsordnung oder zur Beendigung der Aussprache kommen außerhalb der Reihenfolge der Redner zur sofortigen Abstimmung, nachdem der Antragsteller dafür und ein anderer Redner gegen den Antrag gesprochen haben.

www.ivv-web.org

( 1 ) No one may be prevented from standing as a candidate for a mandate to serve as a Member of the Bundestag or from acquiring, accepting or holding such a mandate.

( 2 ) Discrimination at work on the grounds of candidature for or acquisition, acceptance and exercise of a mandate shall be inadmissible.

( 3 ) Termination of an employment contract or dismissal on grounds of the acquisition, acceptance or exercise of a mandate shall be inadmissible.

www.bundeswahlleiter.de

( 1 ) Niemand darf gehindert werden, sich um ein Mandat im Bundestag zu bewerben, es zu erwerben, anzunehmen oder auszuüben.

( 2 ) Benachteiligungen am Arbeitsplatz im Zusammenhang mit der Bewerbung um ein Mandat sowie dem Erwerb, der Annahme und Ausübung eines Mandats sind unzulässig.

( 3 ) Eine Kündigung oder Entlassung wegen des Erwerbs, der Annahme oder Ausübung des Mandats ist unzulässig.

www.bundeswahlleiter.de

Why does Germany need an Islam Conference at all ?

Some critics see it as inadmissible preferential treatment of Muslims.

Foroutan:

de.qantara.de

Wozu braucht Deutschland überhaupt eine Islamkonferenz ?

Manche Kritiker sehen darin eine unzulässige Vorzugsbehandlung für Muslime.

Foroutan:

de.qantara.de

Moreover, we are concerned here with a case of deliberate and obvious imitation of an advertising and exploitation of the reputation of another.

In your advertisement, you exploit the high degree of recognition of our client ’ s brand and its excellent reputation in an inadmissible manner in order to promote your competitive products. Our client does not wish to have her name associated with your products without her prior consent.

Furthermore, your advertisement is inadmissible also from the point of view of comparative advertising within the meaning of § 2 of the Act against Unfair Competition.

www.iprecht.de

Zudem liegt ein Fall ganz bewusster und offenkundiger werblicher Anlehnung und Rufausbeutung vor.

Sie lehnen sich durch Ihre Werbung in unzulässiger Weise an die hohe Bekanntheit und den ausgezeichneten Ruf unserer Mandantin an, um Ihre Wettbewerbsprodukte zu bewerben, mit der unsere Mandantin ihren Namen so nicht ohne ihre vorherige Zustimmung verbunden wissen will.

Des Weiteren ist auch unter dem Gesichtspunkt der vergleichenden Werbung nach § 2 UWG Ihre Werbung unzulässig.

www.iprecht.de

s 1999 decision before the EU courts.

All appeals have been dismissed as either inadmissible or unfounded.

europa.eu

Mehrere Empfänger der unzulässigen Beihilfen haben bei den EU-Gerichten Rechtsmittel gegen die Entscheidung der Kommission von 1999 eingelegt.

Alle Rechtsmittel wurden als unzulässig oder unbegründet abgewiesen.

europa.eu

The permissible vertical toler ance is likewise very restricted : a difference in height between the unwelded strip sides of only 0.1 mm reduces the seam cross-section of a 0.2 mm strip to 50 %.

That is of course inadmissible.

The composite pipe manufacturer must guarantee at least 50 years service life for the entire pipe.

www.datam.de

Ein Höhenunterschied zwischen den noch unverschweißten Bandseiten von nur 0,1 mm reduziert den Nahtquerschnitt eines 0,2 mm - Bandes auf 50 %.

Das ist natürlich unzulässig.

Der Verbundrohrhersteller muss für das komplette Rohr eine Lebensdauer von mindestens 50 Jahren garantieren.

www.datam.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文