inglese » tedesco

Traduzioni di „incessant“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

in·ces·sant [ɪnˈsesənt] AGG inv

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

incessant chatter

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

s opinion, too few look up to the starry skies ,

…rom which an incessant stream of enlightenment is flowing which is leading mankind to new sciences and new arts.

Music, for example, comes from the planet Venus.

www.akashaproject.de

Paracelsus war der Meinung, dass zu Wenige die Augen zum gestirnten Himmel erheben ,

…us dem ein ununterbrochener Strom der Erleuchtung fließt, der die Menschheit zu neuen Wissenschaften und Künsten führt.

Die Musik kommt zum Beispiel von dem Planeten Venus.

www.akashaproject.de

In 1218 the first houses in today ’ s Belgium and Holland were built, around 1225 in today ’ s Switzerland and 1228 in France ; in 1230 the Order finally arrived in Prussia and in 1237 in Livland.

In the Holy Land Hermann von Salza worked on the conquest of large, closed complexes, since only such complexes could provide the economic means and also the men for the almost incessant fight with the Islam.

In the year 1200 he conquered the hinterland of Acre and shortly thereafter he built the fortress Montfort ( Starkenberg ).

www.deutscher-orden.de

1218 entstanden die ersten Häuser im heutigen Belgien und Holland, um 1225 in der heutigen Schweiz und 1228 in Frankreich, 1230 endlich hielt der Orden seinen Einzug in Preußen und 1237 in Livland.

Im Heiligen Land arbeitete Hermann von Salza auf Eroberung großer, geschlossener Komplexe hin, weil solche allein die wirtschaftlichen Mittel und auch die Mannschaften für den fast pausenlosen Kampf mit dem Islam liefern konnten.

1200 gewann er das Hinterland von Akkon und errichtete hier wenig später die Burg Montfort ( Starkenberg ).

www.deutscher-orden.de

032 Dariusz Kowalski - Optical Vacuum Nowhere else is talk of the » panoptic era « ­ an eye that sees everything yet remains elusive ­ clearer than in the medium that has taken omnipresence and fleetingness to a global scale : the Internet.

On the Internet, the paradigm known thus far for our imaging apparatus has become invalid: there is no longer a single, central perspective, but instead, a myriad of viewing angles that broadcast over webcams, pumping incessant images into the digital data stream.

The » vacuum « in the title of Dariusz Kowalski ´ s cinematic essay, which follows his earlier works Elements and Luukkaankangas, is therefore not a void, but a powerful generator, an unremitting doubling of the world: in image.

www.index-dvd.at

, von einem Auge, das alles erfasst und selbst unfassbar bleibt, deutlicher, als in eben dem Medium, das Allgegenwart und Flüchtigkeit im globalen Maßstab umgesetzt hat : das Internet.

Im Netz wird das bisherige Paradigma unserer bildgebenden Apparate hinfällig: Keine singuläre Zentralperspektive mehr, sondern Myriaden von Blickwinkeln, übertragen aus Webcams, die pausenlos Bilder in den digitalen Datenstrom pumpen.

So ist das " Vakuum " im Titel von Kowalskis filmischen Essay, der an seine früheren Arbeiten Elements und Luukkaankangas anschließt, keine Leere, sondern ein mächtiger Generator, eine unablässige Verdoppelung der Welt ins Bild.

www.index-dvd.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文