inglese » tedesco

ˈsmall-town AGG attr

small-town
small-town
Kleinstadt-
small-town politics

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

small-town politics

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

If you want to experience the old city flair of Berlin, a visit of Spandau is necessary.

Only here not only the medieval street layout was preserved, but the old buildings and the small-town character.

Spandau is older than Berlin.

www.centrovital-berlin.de

Wer in Berlin altstädtisches Flair erleben will, muß nach Spandau fahren.

Hier blieb nicht nur die mittelalterliche Straßenführung bewahrt, sondern durch die alte Bebauung auch der kleinstädtische Charakter.

Spandau ist älter als Berlin.

www.centrovital-berlin.de

As the work of demolishing the Fischerkiez ( Fishermen ’s Neighbourhood ) began in 1965 – against the advice of preservationists and urban planners – it was also resolved to pull down the patrician houses on the right-hand side of Breite Straße.

In order to make more room for demonstrations and parades on Schlossplatz, the street’s small-town structure was progressively eradicated.

Only the Ermelerhaus at no.

www.anonyme-mitte-berlin.de

Als 1965 gegen den Rat von Denkmalschützern und Stadtplanern der Abriss des Fischerkiezes begann, fiel auch der Beschluss, die Patrizierhäuser auf der rechten Straßenseite der Breiten Straße abzureißen.

Um mehr Platz für Demonstrationen und Paraden auf dem Schlossplatz zu haben, wurde die kleinstädtische Struktur der Straße ausgelöscht.

Nur das Ermelerhaus Breite Str. 11 überstand diesen Raubbau, wenngleich an anderer Stelle.

www.anonyme-mitte-berlin.de

The NDR Film Prize jury ’ s motivation for choosing Pichler was based on the film ’ s “ highly authentic and powerful manner, featuring lovingly narrated characters ”.

It applauded “ The Hunt ” for “ mesmerizing its audience as it recounts the panic-fuelled reactions of a small-town community, resulting in the near devastation of a man ’ s life.

The Baltic Film Prize jury decided on “ The Hunt ”, because the film “ boldly explores a sensitive topic in society, using dramatically effective means and an engaging set of characters ”.

www.luebeck.de

Die NDR Filmpreis Jury beschrieb ihre Entscheidung für die Regisseurin damit, dass sie „ mit großer Glaubwürdigkeit, Kraft und liebevoll erzählten Figuren “ aufwartet.

„ Die Jagd “ erzählte für sie „ mit großer Sogwirkung die Hysterisierung einer kleinstädtischen Gemeinschaft, die beinahe eine Existenz zerstört “.

Für die Baltische Jury fiel die Entscheidung auf „ Die Jagd “, weil der Film „ sich mit großem Mut einem sensiblen gesellschaftlichen Thema nähert, und dazu gekonnt dramatische Mittel und einnehmende Figuren einsetzt “.

www.luebeck.de

Located at 1.540 meters above sea level, surrounded by a fertile region, eternal spring prevails in Cuernavaca.

Although the city has grown considerably in recent decades, it has retained its colonial buildings and lush gardens with its small-town charm.

ETERNAL SPRING

www.boalingua.ch

Auf 1540 Meter über Meer, inmitten einer fruchtbaren Gegend gelegen, herrscht in Cuernavaca ewiger Frühling.

Obwohl die Stadt in den letzten Jahrzehnten beträchtlich gewachsen ist, hat sie sich mit ihren Kolonialbauten und üppigen Gärten einen kleinstädtischen Charme bewahrt.

EWIGER FRÜHLING

www.boalingua.ch

Modern or traditional, cool design or cosy – the Metropole Ruhr offers something to suit every accommodation taste.

Hattingen and Wetter, for example, provide a friendly small-town feel with half-timbered architecture right at the heart of nature.

The four largest cities offer a touch of urban flair with more than 350,000 inhabitants, not forgetting the region’s five cities with over 150,000 residents.

business.metropoleruhr.de

Modern oder traditionell, in kühlem Design oder eher gemütlich – die Metropole Ruhr bietet für jeden Wohngeschmack das Passende.

Hattingen oder Wetter beispielsweise beeindrucken durch ihre kleinstädtische Gemütlichkeit mit Fachwerk-Architektur mitten in der Natur.

Urbanes Flair bieten die vier Großstädte mit über 350.000 Einwohnern und die fünf Städte mit über 150.000 Einwohnern.

business.metropoleruhr.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "small-town" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文