Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

T
pfeifen

I. whis·tle [ˈ(h)wɪsl̩] VB vb intr

1. whistle (of person):

whistle
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
to whistle at sb
to whistle to sb

2. whistle (of air movement):

whistle wind, kettle
pfeifen <pfiff, gepfiffen>

3. whistle (move past):

whistle

4. whistle:

whistle (make bird noises)
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
whistle (in a trilling way)

locuzioni:

to whistle in the dark
to whistle in the dark
to whistle in the wind

II. whis·tle [ˈ(h)wɪsl̩] VB vb trans

to whistle sth
to whistle a tune

III. whis·tle [ˈ(h)wɪsl̩] SOST

1. whistle no pl (sound):

whistle also of wind
whistle of referee
Pfiff m <-(e)s, -e>
as clean as a whistle (very clean)
as clean as a whistle fig colloq (revealing no proof)
sauber colloq

2. whistle (device):

whistle
Pfeife f <-, -n>
referee's whistle
Trillerpfeife f <-, -n>
to blow one's whistle
pfeifen <pfiff, gepfiffen>

locuzioni:

to blow the whistle
singen <sang, gesungen> colloq
to blow the whistle on sb
jdn verpfeifen colloq
to blow the whistle on sth
to wet [or whet] one's whistle
Voce OpenDict

whistle VB

I. ˈdog whis·tle SOST

dog whistle

II. ˈdog whis·tle SOST modifier POL

ˈpen·ny whis·tle SOST

penny whistle

tin ˈwhis·tle SOST

tin whistle

ˈwhis·tle-blow·er SOST

whistle-blower
Enthüller(in) m (f)

ˈwhis·tle-stop AGG attr, inv

whistle-stop
whistle-stop
Nest nt <-s [o. -es], -er> colloq
whistle-stop
Kaff nt <-s, -s> sl

I. ˈwolf-whis·tle VB vb trans

to wolf-whistle sb

II. ˈwolf-whis·tle VB vb intr

wolf-whistle

ˈwolf whis·tle SOST

wolf whistle
to give sb a wolf whistle
Voce OpenDict

whistle buoy SOST

whistle buoy NAUT
whistle buoy NAUT
Present
Iwhistle
youwhistle
he/she/itwhistles
wewhistle
youwhistle
theywhistle
Past
Iwhistled
youwhistled
he/she/itwhistled
wewhistled
youwhistled
theywhistled
Present Perfect
Ihavewhistled
youhavewhistled
he/she/ithaswhistled
wehavewhistled
youhavewhistled
theyhavewhistled
Past Perfect
Ihadwhistled
youhadwhistled
he/she/ithadwhistled
wehadwhistled
youhadwhistled
theyhadwhistled

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

They whistle while they wipe, as a way of telling us where they are in the house or which window ledge they are on.
www.telegraph.co.uk
And people prone to misplacing their keys have long been able to attach a gadget to their key-ring that lets you know where to find them when you whistle.
www.smh.com.au
When purchasing or appraising, several aspects must be taken into account, basically four; the manufacturer, the condition, the quality of whistle and the case.
en.wikipedia.org
Mandolin, bag pipes and tin whistle enhance the eclectic style of the songs.
en.wikipedia.org
Their primary call is a clear whistle, uttered in flight and while hovering.
en.wikipedia.org

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

[...]
Every time you feed Ginger, make some noise with the party whistle and blow all the candles out, you unlock new puzzle pieces of Ginger’s birthday party memories.
[...]
www.topandroidapplication.com
[...]
Jedes Mal, wenn Sie Ginger zu ernähren, machen Lärm mit der Partei pfeifen und blasen alle Kerzen aus, neue Puzzle-Teile von Ginger Geburtstag Erinnerungen entsperren Sie.
[...]
[...]
After a brief prayer and the blessing of the chief, the referee blows his whistle and the celebrations can begin.
[...]
www.tdh.ch
[...]
Nach einem kurzen Gebet und dem Segen des Dorfvorstehers pfeift der Schiedsrichter zum Anstoss, und die Feierlichkeiten können beginnen.
[...]
[...]
I still don’t know how to whistle on two fingers or how to open a bottle with a lighter. But I’ve learned diving in Borneo.
[...]
www.justtravelous.com
[...]
Ich weiß zwar immer noch nicht, wie man auf zwei Fingern pfeift oder wie man eine Flasche mit einem Feuerzeug aufmacht, dafür hab ich Tauchen gelernt!
[...]
[...]
It’s just a few notes that Klaus Meine, the Scorpions’ singer and songwriter, is whistling with devotion at the beginning of his song – but they would go on to make history as the anthem to the Fall of the Berlin Wall.
[...]
www.the-scorpions.com
[...]
Es sind nur wenige Noten, die Klaus Meine, Sänger und Songwriter der Scorpions, zu Beginn seines Liedes hingebungsvoll pfeift – doch sie wurden zur Hymne des Mauerfalls und schrieben Geschichte.
[...]
[...]
It is really lovely when the fire in grandma’s wood burning stove is crackling and the kettle is whistling away.
[...]
www.moserhof.net
[...]
Richtig gemütlich wird es, wenn das Feuer in Omas Kuchelherd knistert und der Teekessel seine Melodie pfeift.
[...]