andare nel dizionario italiano Oxford-Paravia

Traduzioni di andare nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

I.andare1 [anˈdare] VB vb intr vb aus essere Oltre ai molti significati e usi idiomatici del verbo andare, ampiamente trattati nella voce qui sotto, vanno sottolineate le differenze tra inglese e italiano quando andare è seguito da un altro verbo. - Andare + a + infinito è reso in inglese con to go seguito da un sintagma preposizionale (andare a fare una passeggiata = to go for a walk), da to + infinito (è andata a prendere del vino = she's gone to get some wine), dal gerundio (andare a sciare = to go skiing) oppure da un verbo coordinato con and (andai a rispondere al telefono = I went and answered the phone). - Quando andare è seguito in italiano da un verbo al gerundio, va reso con to be o to get: la mia salute va migliorando = my health is getting better, i nemici si andavano avvicinando = the enemies were approaching. - Quando andare è seguito da un verbo al participio passato, esso va reso con il passivo di dovere o con un semplice passivo: va fatto subito = it must be done immediately, le tasse vanno pagate = taxes must be paid, i miei bagagli andarono perduti all'aeroporto = my luggage was lost at the airport

1. andare (spostarsi, muoversi):

andare
andare a Londra, a Milano
andare a casa
andare a piedi
andare in macchina
andare in bicicletta
andare in moto
andare a cavallo
andare lontano
andare in giro or a fare un giro
andare a zonzo
andare avanti e indietro
chi va ? MILIT

3. andare (per indicare attività svolte regolarmente):

andare a scuola, al lavoro, in chiesa
andare a caccia, a pesca
andare per or a funghi
andare in piscina, a fare il bagno
to go to hospital ingl brit
to go to the hospital ingl am
(per fare visita) andare da qn, a trovare qn

4. andare (seguito da a + infinito):

andare a fare una passeggiata, a bere qc
andare a fare un viaggio
andare a fare spese

8. andare (procedere, svolgersi):

la facciamo andare colloq
può andare colloq

19. andare:

andare avanti (avanzare)
andare avanti (avanzare)
andare avanti (avanzare)
andare avanti con qc

20. andare (essere appropriato):

(riuscire) andare bene a scuola

22. andare (avere un certo esito):

andare a finire
andare a finire
to wind up colloq
andare a finire bene
andare a finire male

II.andarsene VB vb rifl

IV.andare1 [anˈdare]

va' a farti fottere! volg sl
andare a letto con qn
andare in bianco
o la va o la spacca!
andare per le lunghe
andare fuori di testa
andare dentro eufem
andare dentro eufem
to go down ingl brit
andare a Canossa
andare per il sottile
andare in porto
non andare per il sottile
to peg out colloq

andare2 [anˈdare] SOST m

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
andare dal cartolaio
andare dal cartolaio
andare dal cartolaio

Traduzioni di andare nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
andare
devo andare adesso
andare oltre, andare al di di
(l')andare di corpo, evacuazione f
andare di corpo
lasciare (andare)
andarsene, andare via
fallire, andare in fumo
andare a monte

andare nel dizionario PONS

Traduzioni di andare nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

I.andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] VB vb intr +essere

1. andare (a piedi, con mezzo, recarsi):

andare
andare a piedi
andare avanti
andare a zonzo
andare di fretta
andare via
andare in treno
andare in macchina
andare in aereo
andare a cavallo
andare a fare la spesa
andare a mangiare
andare a prendere
andare a sciare
andare a trovare

II.andare1 <vado, andai, andato> [an·ˈda:·re] VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
andare controcorrente fig
andare accapo
andare in tilt (traffico)
andare in tilt (persona)

Traduzioni di andare nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

andare Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

andare su tutte le furie (per qc)
essere indeciso, -a se andare o no
andare a fare un giro (in macchina)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Quando lo slab (porzione di crosta in subduzione) si ruppe la placca che stava per andare in subduzione subì un innalzamento.
it.wikipedia.org
Lui, però, non partecipa allo sciopero e, anzi, insiste nel voler andare a lavorare benché i picchetti davanti alla fabbrica cerchino di fermarlo.
it.wikipedia.org
I due sono nuovamente insieme e con l'avvicinarsi dell'inverno si rintanano in una grotta per andare in letargo.
it.wikipedia.org
Si amano e vorrebbero andare oltre l'amore platonico.
it.wikipedia.org
Si toglieva il pane dalla bocca per darlo a lui, abbandonava la zappa fra il maggese per andare a cercarlo, non appena scappava.
it.wikipedia.org
Allo stesso tempo l'andare a zonzo nella città diventa un viaggio nella memoria dei tre protagonisti e fornisce l'occasione per tutta una serie di considerazioni filosofiche, letterarie e sociologiche.
it.wikipedia.org
In particolare se la barba viene trascurata si può andare incontro a fastidiosi inconvenienti, fra cui vale la pena nominare forfora e follicolite.
it.wikipedia.org
Chi soffre di ritenzione urinaria cronica, può andare incontro a una patologia di compromissione renale detta uropatia ostruttiva.
it.wikipedia.org
Ora l'incontro fortuito porta i due a litigare, ma poi a decidere di andare alla casa di lei.
it.wikipedia.org
Sigfrido subito tenta di avvicinarla, ma la ragazza cerca di scansarlo e gli dice di andare via chiamandolo per nome.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski