italiano » tedesco

I . pensare [penˈsaːre] VB intr

1. pensare:

pensare a qn/qc
pensare a qn/qc (prendersi cura di)

2. pensare:

pensare a qc
über etw (akk) nachdenken, sich (dat) etw überlegen

4. pensare:

pensare bene di qn

locuzioni:

e pensare che

II . pensare [penˈsaːre] VB trans

2. pensare:

pensare qc di qn/qc

3. pensare (immaginarsi):

pensare

4. pensare (avere intenzione di):

pensare

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Solo modelli pensati appositamente per questo impiego garantiscono adeguate precisioni di misura.
it.wikipedia.org
Tali incongruenze lo portano a pensare subito di essere prossimo alla pazzia.
it.wikipedia.org
Possiamo pensare ad un polo ad anello aperto come ad un centro di scattering se si interpreta k come un tempo.
it.wikipedia.org
Svegliata dal coma, la paziente ha una perdita di memoria a breve termine, cosa che fa pensare a un cancro.
it.wikipedia.org
Durante la stagione ha reso noto d'aver pensato di ritirarsi (in particolare tra febbraio e marzo) dal calcio giocato.
it.wikipedia.org
Uno di questi è sospettato dell'omicidio perché si pensa che la donna gli abbia rubato l'idea.
it.wikipedia.org
Paul, che avrebbe avuto una stanza tutta per sé, non ci pensò due volte.
it.wikipedia.org
Chick non ha nessuna relazione, si sta solo divertendo e pensa di aver raggiunto un'età tale da poterselo concedere senza essere giudicato.
it.wikipedia.org
Si può pensare che alcuni emigrati abbiano voluto evitare la magiarizzazione, ma le prove di motivazioni non economiche sono scarse.
it.wikipedia.org
Si pensa che abbia poteri divinatori e che i tatuaggi e gli amuleti scritti in tai tham abbiano particolari poteri.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski