Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das Dorf war aufgrund der Überfischung verarmt gewesen und in ihrer Verzweiflung beteten die Dorfbewohner zu Gott, er möge ihnen Fische zukommen lassen.
de.wikipedia.org
Eine geheime Kommission der Landschaft hatte ihm eine beträchtliche Geldsumme zukommen lassen.
de.wikipedia.org
Hilfe und taktvolle Mahnung sollen sie ihren Amtsbrüdern zukommen lassen, die unter Schwierigkeiten leiden, und dabei mit Herzensgüte denen begegnen, die „in irgendwelchen Punkten versagt haben“ (8).
de.wikipedia.org
Anzumerken ist, dass die Tochtergesellschaft der Muttergesellschaft gegebenenfalls auch über ihren Gewinn hinaus gehende Beträge steuerbefreit zukommen lassen kann.
de.wikipedia.org
Eine bedarfsabhängig gestaltete, einkommensabhängige Grundsicherung würde umgekehrt gerade einkommensschwachen Familien eine zusätzliche Transferleistung zukommen lassen.
de.wikipedia.org
Die Einlagen, die die Gesellschafter der Gesellschaft im Laufe des Jahres über das Stammkapital hinaus zukommen lassen, erhöhen das steuerliche Einlagekonto.
de.wikipedia.org
Das Schuldverhältnis, auf Grund dessen der Anweisende dem Anweisungsempfänger die Leistung zukommen lassen möchte, heißt Valutaverhältnis.
de.wikipedia.org
Aber das wahre Interesse des Commendatore liegt woanders: Seine „Nullnummern“ will er den mächtigen Gestalten der Finanzwelt und Politik zukommen lassen, die gar nicht wollen, dass die Wahrheit enthüllt wird.
de.wikipedia.org
Die Küstenstaaten seien durch ihr Hoheitsrecht nicht automatisch verpflichtet, Gerettete an Land zu lassen, sondern könnten diesen stattdessen zum Beispiel eine medizinische Versorgung an Bord zukommen lassen.
de.wikipedia.org
Stattdessen solle der Bund den Ländern mehr Mittel für die Bildung zukommen lassen, ohne Mitspracherecht an deren Bildungspolitik zu erhalten.
de.wikipedia.org

Non trovi una parola nel dizionario dell'ortografia tedesca?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский