polacco » tedesco

I . dąć <dmie; imperf dmij forma perf za‑> [doɲtɕ] VB vb intr

1. dąć ricerc:

dąć (wiać) (wiatr)
dąć (wiać) (wiatr)

2. dąć MUS (grać):

dąć [w puzon/trąbkę]

II . dąć <dmie; imperf dmij> [doɲtɕ] VB vb rifl colloq (zadzierać nosa)

dać [datɕ]

dać forma perf od dawać

Vedi anche: dawać

I . dawać <daje; imperf dawaj; forma perf dać> [davatɕ] VB vb trans

2. dawać (świadczyć):

II . dawać <daje; imperf dawaj; forma perf dać> [davatɕ] VB vb rifl

1. dawać (poddać się) (człowiek):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Muzycy wielokrotnie dali się poznać jako przeciwnicy establishmentu – zwłaszcza w kontekście wpływu przedstawicieli opiniotwórczych instytucji show-biznesu na kwestię wolności wypowiedzi i niezależności artystycznej.
pl.wikipedia.org
Dorobek 86 punktów dał mu 11 miejsce w klasyfikacji.
pl.wikipedia.org
Aby dać nauczkę duszkowi jedna z zaproszonych czarownic przemienia go w mysz, obiecując przy tym, że przywróci mu ludzką postać, gdy ten pomoże naprawić wyrządzone zło.
pl.wikipedia.org
Dodała, że jeśli nie będzie chciał jej dać, to może go walnąć w ucho.
pl.wikipedia.org
Wielki słownik polsko-angielski wymienia jako czasowniki nieregularne być, dać, jeść, wiedzieć, mieć, chcieć, wziąć, iść, jechać, siąść, znaleźć, wrzeć, stać, bać się.
pl.wikipedia.org
Aby dać astronautom rozsądną ilość czasu na wykonanie zaplanowanych zadań kontrolerzy zmniejszyli czas przeznaczony na poszczególne czynności.
pl.wikipedia.org
Podobnie wolą zabić człowieka i dać mu szansę na nowe życie niż czekać aż sam się wypali, wegetując wśród automatów lub degradując swoje człowieczeństwo.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z planem herszt miał dać znak - rzucając kamień przez okno na dziedziniec - co oznaczało, że zbójcy mają opuścić bukłaki i rozpocząć rzeź.
pl.wikipedia.org
Umierająca matka w 1910 dała mu do zrozumienia, że jej wolą i matczyną intuicją jest by został kapłanem.
pl.wikipedia.org
Dorobek 337 punktów dał mu tytuł mistrza serii.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski