portoghese » tedesco

I . dar irr VB vb trans

2. dar (conceder):

dar
dar

5. dar (soma):

dar

7. dar (produzir):

dar
dar
dar fruto

8. dar (as cartas):

dar

II . dar irr VB vb intr

4. dar Port (encontrar):

dar
dar com uma casa/rua

6. dar (estar voltado):

dar para

dar sapatetas VB

Contributo di un utente
dar sapatetas (espernear em sinal de desagrado) vb trans Cabo Verde colloq
strampeln (Kind) vb intr

dar tréguas VB

Contributo di un utente
dar tréguas vb trans fig
Ruhe geben vb trans

dar uma passeata VB

Contributo di un utente
dar uma passeata vb trans colloq
dar uma passeata vb trans colloq
einen Bummel machen vb trans

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

portoghese
Pode ser usado por via intramuscular, mas sua absorção é mais imprevisível e causa flebite, dor e eritema no local, portanto é melhor dar preferência à via intravenosa.
pt.wikipedia.org
Os integrantes do grupo são engajados em projetos sociais e costumam dar aulas de dança a música para crianças carentes.
pt.wikipedia.org
Cobre dissolve lentamente em soluções contendo oxigênio e amoníaco para dar vários complexos solúveis em água com cobre.
pt.wikipedia.org
Alguns elementos de plataforma foram inseridos para dar uma quebra no combate, e duas novas manobras de pulo foram implementadas: o dash aéreo e o pulo teleguiado.
pt.wikipedia.org
Sapir é considerado um dos fundadores da fonologia estruturalista, ao mesmo tempo em que ele tentou dar ao relativismo cultural uma formulação empiricamente fundada.
pt.wikipedia.org
Mesmo assim, foi confrontado com a necessidade de lidar com refugiados, dar partida numa economia autônoma e instituir e treinar forças armadas.
pt.wikipedia.org
Neste caso, o que se tem é um encadeamento de palavras, frases ou expressões de maneira a dar significados cumulativos.
pt.wikipedia.org
Foi adicionado um efeito para deixar a bateria mais grave e as guitarras distorcidas foram comprimidas no limite, para dar um ar claustrofóbico na canção.
pt.wikipedia.org
O redesconto, portanto, é um dos instrumentos de política monetária, que servem para dar ou retirar liquidez do mercado.
pt.wikipedia.org
Actualmente, a expressão pode significar "dar cabo de alguém ou de alguma coisa", "destruir", "escangalhar-se", "estragar-se", "perder-se e não ter recuperação".
pt.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "dar" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português