estaba nell'Oxford Spanish Dictionary

Traduzioni di estaba nel dizionario spagnolo»inglese (Vai a inglese»spagnolo)

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Spagna colloq
to be sweet o keen on sb colloq

4. estar (en el tiempo):

it's May 28th ingl am
it's the 28th of May ingl brit

Vedi anche: ser2, ser1, que2, que1, peor3, peor2, peor1, mejor3, mejor2, mejor1, malo2, malo1, mal4, mal3, mal2, mal1, dejar, bueno3, bueno2, bien5, bien4, bien3, bien2, bien1

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? AmLat colloq mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Spagna colloq
¡es de un aburrido …! Spagna colloq
it's such a bore …!
ser de lo que no hay colloq

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + congt
how come? colloq
como ser CSud
de no ser así form
de ser así form
no sea que o no vaya a ser que + congt
o séase colloq
o séase colloq
siendo así que o siendo que CSud

IV.ser1 VB vb aus (en la formación de la voz pasiva)

1.1. que (refiriéndose a personas):

1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que +  indic):

1.1. mejor (comparativo de → bueno )

malo2 (mala) SOST m (f) colloq, child language

malo1 (mala) AGG The form mal is used before masculine singular nouns. mal

3. malo [ser] (desfavorable, adverso):

3. mal (inconveniente, problema):

1. mal (de manera no satisfactoria):

6. mal en locs:

mal que bien o Cile mal que mal colloq
it's a good job she didn't find out! ingl brit colloq

mal2 AGG invariable

1.1. mal:

to be o feel low colloq
to be o feel down colloq

mal → malo

1.1. dejar (en un lugar):

3. dejar (abandonar):

4.1. dejar + compl (en cierto estado):

to let sth/sb be colloq

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.1. dejar (omitir, no hacer) (dejar de +  infinit.):

por no dejar Cile colloq

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

no te dejes, también pégale AmLat excep. RíoPl
¿qué tal el postre? — se deja comer colloq, scherz
what's the dessert like? — it's not bad o I've tasted worse colloq, scherz

bueno2 (buena) SOST m (f)

7. bien en locs:

¿vas a ir? — ¡más bien! Arg colloq
are you going to go? — you bet! colloq
no bien o RíoPl ni bien.

bien1 AGG invariable

6. bien [estar] (satisfactorio):

estar2 SOST m esp. AmLat

cuarto de estar SOST m

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
estaba churriento
I had the trots colloq
estaba churriento
I had the runs ingl brit colloq
estaba gafado
estaba gafado
estaba o andaba gareteado
cuando estaba chivudo

Traduzioni di estaba nel dizionario inglese»spagnolo (Vai a spagnolo»inglese)

estaba nel dizionario PONS

Traduzioni di estaba nel dizionario spagnolo»inglese (Vai a inglese»spagnolo)

5. estar (+ a):

7. estar (+ de):

to be in labour [or labor ingl am]
Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
estaba hecha una furia

Traduzioni di estaba nel dizionario inglese»spagnolo (Vai a spagnolo»inglese)

estaba Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

no me estaba refiriendo a Ud.
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Oscarme comentó no hace mucho que estaba asombrado acerca de lo premonitoria que resultó la película para él.
ojosabiertos.otroscines.com
Y el peso del caparazón de fique la tumbó sobre la múcura que estaba llena de agua en el horcón del cuarto: cayó hecha pedazos.
comarcaliteraria.blogspot.com
Mi boca estaba forrada de un fuego móvil, palpitante..., me sentía atontado, con el resto del cuerpo extrañamente lánguido y hueco.
elespejogotico.blogspot.com
Aquél discursito de tu telonero i estaba escrito y lo sigue estando.
torosgradaseis.blogspot.com
Lo que estaba por decidir era dónde había que asestar el golpe.
www.tusquetseditores.com
Yo estaba sola y llorando cuando de pronto, este pajarito vino y volo hermosamente en frente de mi como tratando de llamar mi atención.
www.jesusmyrefuge.com
Nuestra ropa estaba enchastrada con lo que presumiblemente era comida.
www.estaesmia.com
Buenisimo... ya estaba preparando las bebidas para este fin semana y matar el despecho...
blogs.noticierodigital.com
Pues estaba yo al mando de mi regimiento de cipayos cuando... no, no era eso lo quería contaros...
blog.unlugarenelmundo.es
Ahí ya se veía que el donostiarra no estaba fino porque los sevillanos salieron claramente ganadores.
calcetineros.wordpress.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文