Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Zeitablauf
touched

Oxford Spanish Dictionary

spagnolo
spagnolo
inglese
inglese

toco SOST m Arg colloq

I. tocar VB vb trans

1.1. tocar persona:

la pelota tocó (la) red
why did you hit her? — I never touched her! colloq

1.2. tocar objeto:

1.3. tocar tema:

1.4. tocar (en béisbol):

1.5. tocar (hacer escala en) AVIAZ:

2.1. tocar (conmover, impresionar):

2.2. tocar (atañer, concernir):

2.3. tocar Spagna colloq (estar emparentado con):

3.1. tocar (hacer sonar):

tocar timbre/campana

3.2. tocar MUS:

tocar instrumento/pieza

3.3. tocar MILIT:

II. tocar VB vb intr

1.1. tocar (corresponder) (+ me/te/le etc):

1.2. tocar (concernir):

1.3. tocar (en suerte) (+ me/te/le etc):

1.4. tocar (ser el turno) (+ me/te/le etc):

1.5. tocar en tercera persona colloq (haber que):

1.6. tocar en tercera persona colloq (ser hora de):

¡a correr tocan! colloq
¡a pagar tocan! colloq

2.1. tocar AmLat (llamar):

tocar persona:

2.2. tocar campana:

tocar a rebato MILIT

2.3. tocar MUS (hacer música):

3. tocar (rayar):

to border o verge on sth

III. tocarse VB vpr

1.1. tocarse refl herida/grano:

1.2. tocarse (recíproco):

tocarse personas:
tocarse cables:

2. tocarse form (cubrirse la cabeza):

to wear sth
no me tocó ni la pedrea
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
el reloj dió or tocó las doce
honk driver:
honk driver:

nel dizionario PONS

spagnolo
spagnolo
inglese
inglese

I. tocar VB vb trans c → qu

1. tocar (contacto):

2. tocar MUS:

3. tocar (modificar):

4. tocar (chocar):

5. tocar (afectar):

6. tocar (peinar):

II. tocar VB vb intr

1. tocar (corresponder):

2. tocar (obligación):

3. tocar (llegar el momento oportuno):

4. tocar (caer en suerte):

le tocó a él hacerlo

5. tocar (estar muy cerca):

6. tocar (ser parientes):

III. tocar VB vb rifl tocarse

1. tocar (estar en contacto):

2. tocar (peinarse):

3. tocar (cubrirse la cabeza):

locuzioni:

inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
nel dizionario PONS
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese

I. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VB vb trans

1. tocar (contacto):

2. tocar MUS:

3. tocar (modificar):

4. tocar (chocar):

5. tocar (afectar):

II. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VB vb intr

1. tocar (corresponder):

2. tocar (obligación):

3. tocar (llegar el momento oportuno):

4. tocar (caer en suerte):

le tocó a él hacerlo

5. tocar (estar muy cerca):

6. tocar (ser parientes):

III. tocar <c → qu> [to·ˈkar] VB vb rifl tocarse

1. tocar (estar en contacto):

2. tocar (peinarse):

3. tocar (cubrirse la cabeza):

locuzioni:

me tocó la lotería
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
tocar a colloq
presente
yotoco
tocas
él/ella/ustedtoca
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocáis
ellos/ellas/ustedestocan
imperfecto
yotocaba
tocabas
él/ella/ustedtocaba
nosotros/nosotrastocábamos
vosotros/vosotrastocabais
ellos/ellas/ustedestocaban
indefinido
yotoqué
tocaste
él/ella/ustedtocó
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocasteis
ellos/ellas/ustedestocaron
futuro
yotocaré
tocarás
él/ella/ustedtocará
nosotros/nosotrastocaremos
vosotros/vosotrastocaréis
ellos/ellas/ustedestocarán

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Deberían esperar a ver si les cae un quinto premio, una pedrea.
santiagonzalez.wordpress.com
También para contentar a los que no han sido agraciados en la pedrea del reparto de cargos políticos.
asocfuncionpublica.blogspot.com
Ahora, voy a decir también, que hay mucha pedrea y es muy interesante jugar porqué tienes más posibilidades de pillar algo y más gordo en el sorteo de navidad.
gaussianos.com
Eso sin contar las veces que nos sacan los celadores porque por la pedrea se dio orden de desalojo.
blogs.elespectador.com
Además, quién sabe, hay tantos premios que lo mismo me puede tocar la pedrea.
lahierbaroja.wordpress.com