spagnolo » portoghese

Traduzioni di „sacar“ nel dizionario spagnolo » portoghese (Vai a portoghese » spagnolo)

I . sacar <c → qu> [saˈkar] VB vb trans

1. sacar (de un sitio):

sacar
sacar a alguien a bailar

2. sacar (de una situación):

sacar
sacar buenas notas SCUOLA
sacar a alguien de un apuro

3. sacar (solucionar):

sacar

4. sacar (premio):

sacar
sacar en claro

5. sacar:

sacar (entrada)
sacar (dinero)

6. sacar (producto):

sacar
sacar a la venta
pôr à venda

II . sacar <c → qu> [saˈkar] VB vb intr

sacar (en tenis)
sacar (en fútbol)

III . sacar <c → qu> [saˈkar] VB vb rifl

sacar sacarse:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Así se consigue dormir a las abejas y hacer las desenvainar o sacar su aguijón.
apiterapia.com.ec
De esta misma flor, se puede sacar el néctar que hace la bebida yucateca de miel y anís del mismo nombre.
www.cancun-online.com
Querer el bien del otro (amor de benevolencia) es procurarlo; no es amar dejar en el error sino sacar los del mismo.
dejesusydemaria.blogspot.com
Sin duda se trata de un catequista que quiere sacar unas perrillas, para dar las en el diezmo, por supuesto.
cruxsancta.blogspot.com
Querer sacar provecho a costa de otros es un síntoma claro de imbecilidad.
noseasimbecil.com
Pero antes había que sacar la enciclopedia autodidáctica, arreglar la cómoda y meter dentro el tablón.
www.literaberinto.com
Como substantivo, el original que sirve de modelo para sacar de él copias semejantes.
www.notariapublica.com.mx
En este momento te debes estar preguntando si de la guarrería que hay en la olla se podrá sacar cerveza, vamos bien.
www.cerveceros-caseros.org
Es decir, si llegás a sacar un fósforo, el 25 % de las veces te va a tocar el malo.
blogs.tn.com.ar
Son parásitos carroñeros que siempre acuden a sacar partido de la desgracia ajena.
diputaneando.blogspot.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português