tedesco » arabo

das Schnellverfahren <-s, -> SOST JUR

محاكمة مستعجلة [muˈħaːkama musˈtaʕdʒala]

I . verfahren [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] VERB trans (Benzin)

استهلك [isˈtahlaka]

II . verfahren [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] VERB intr (vorgehen)

تصرف [taˈs̵ɑrrafa] (mit jemandem)
عامل (ه) [ʕaːmala] (nach einer Methode)
اتبع (هـ) [iˈttabaʕa]

II . verfahren [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] VERB refl

ضل طريقه [đɑlla (i) t̵ɑˈriːqahu]

das Strafverfahren <-s, -> SOST

الإجراءات الجنائية [ʔal-ʔiʤɾaːʔaːt l-ʤinaːʔijja]

überfahren [y:bɐˈfa:rən] VB trans

داس [daːsa, uː]
دعس [daʕasa, a]
دهس [dahasa, a]
تخطى [taˈxɑt̵t̵ɑː]

weiterfahren VB intr

واصل السير/السفر [wɑːs̵ɑla s-sair/s-safar]

widerfahren [vi:dɐˈfa:rən] VB intr (jemandem)

حدث (ل) [ħadaθa, u]
أصاب (ه) [ʔaˈs̵ɑːba]

abgefahren AGG (Reifen)

بال [baːlin/iː]

das Gerichtsverfahren <-s, -> SOST

إجراءات قضائية [ʔidʒraːˈʔaːt ­] pl

abdecken VB trans

كشف [kaʃafa, i]
رفع [rafaʕa, a]
رفع الطعام [- ɑt̵-t̵ɑˈʕaːm]
غطى [ɣɑt̵t̵ɑː]

das Verfahren <-s, -> [fɛɐ̯ˈʔfa:rən] SOST

تصرف [taˈs̵ɑrruf]
أسلوب [ʔusˈluːb]; أساليب pl [ʔasaːˈliːb] (2)
طريقة [t̵ɑˈriːqa]; طرق pl [t̵uruq]
Verfahren JUR
قضية [qɑˈđi̵ːja]; قضايا pl [qɑˈđɑːjaː]
محاكمة [muˈħaːkama]

erfahren1 VB trans

علم [ʕalima, a]
سمع [samiʕa, a]
جرب [dʒarraba]

unerfahren [ˈʊnʔɛɐ̯fa:rən] AGG

قليل الخبرة [qaˈliːl al-xibra]
غشيم [ɣaˈʃiːm]

hinüberfahren VERB intr

عبر (بالسيارة) [ʕabara (u) (bi-s-saˈjjaːra)] (nach dat)
سافر (إلى) [saːfara]

befahren VB trans

سار (على/في) [saːra, iː]

abfahren VB intr

انطلق [inˈt̵ɑlaqa]
قام [qaːma, uː]
أقلع [ʔaqlaʕa]

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski